Saman Jalili - Bahoone

Thread: Saman Jalili - Bahoone

Tags: persian to english, turkish
  1. pervin's Avatar

    pervin said:

    Talking Saman Jalili - Bahoone

    can someone plz translate persian to english or turkish?


    http://www.youtube.com/watch?v=M0snxy-jELQ
    Last edited by afsaneh; 09-02-2012 at 04:49 AM. Reason: Artist – Song name or names
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Excuse

    بگو چی دیدی تو چشماش عشق منو تو روندی
    بگو کی گرفته جامو قلب منو سوزوندی

    Tell me what you've seen in his eyes that you avoided my love
    Tell me who's taken my place in your heart that you burnt my heart

    بگو کی به پات نشسته حالا عهدتو سر میاره
    برای موندت باز بهونه در میاری
    Tell me who's inciting you and now is abiding by his word
    you make excuses again for staying

    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود /
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود
    Don't say to other people that I was indecent , Irreligious and godless
    My heart was attached to someone who was ...Oh so disloyal

    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو /
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو
    Don't say to everybody that I neglect your eyes
    Don't say I had someone else and I replaced you with her !


    نگی به کسی رفتمو عشق تو رو فروختم /
    به جای چشمای تو دل به غریبه دوختم
    Don't say to anybody that I sold your love
    (Don't say to anybody) that I fell in love with a stranger instead of your eyes

    نگی دلش اینجا نبود من که بودم عاشقش /
    این همه حرف و حدیث من نبودم لایقش
    Don't say that my heart wasn't with you but you were in love
    I didn't deserve all these nonsense


    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود /
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود
    Don't say to other people that I was indecent , Irreligious and godless
    My heart was attached to someone who was ...Oh so disloyal

    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو /
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو
    Don't say to everybody that I neglect your eyes
    Don't say I had someone else and I replaced you with her !




    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود /
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود
    Don't say to other people that I was indecent , Irreligious and godless
    My heart was attached to someone who was ...Oh so disloyal

    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو /
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو
    Don't say to everybody that I neglect your eyes
    Don't say I had someone else and I replaced you with her !
     
  3. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Bahoone

    بگو چی دیدی تو چشماش عشق منو تو روندی /Begoo chi didi too cheshmash eshghe mano to roondi
    بگو کی گرفته جامو قلب منو سوزوندی /Begoo ki gerefte jamo ghalbe mano soozoondi

    بگو کی به پات نشسته حالا عهدتو سر میاره /Begoo ki be pat neshaste hala ahdeto sar miyare
    برای موندت باز بهونه در میاری /Baraye moondanet baz bahoone dar miyari


    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود / Nari begi bi haya bood bi dino bi khoda bood
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود /Dell be ki baste boodam akh ke che bi vafa bood


    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو / Nari begi kam gozashtam baraye cheshmaye to
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو / Nagi yeki dige dashtam avordamesh jaye to


    نگی به کسی رفتمو عشق تو رو فروختم / Nagi be kasi raftamo eshghe to ro forookhtam
    به جای چشمای تو دل به غریبه دوخت /Be jaye cheshmaye to dell be gharibe dookhtam


    نگی دلش اینجا نبود من که بودم عاشقش /Nagi delesh inja nabood man ke boodam asheghesh
    این همه حرف و حدیث من نبودم لایقش /In hame harfo hadis man naboodam layeghesh



    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود / Nari begi bi haya bood bi dino bi khoda bood
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود /Dell be ki baste boodam akh ke che bi vafa bood


    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو / Nari begi kam gozashtam baraye cheshmaye to
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو / Nagi yeki dige dashtam avordamesh jaye to



    نری بگی بی حیا بی دین و بی خدا بود / Nari begi bi haya bood bi dino bi khoda bood
    دل به کی بسته بودم آخ که چه بی وفا بود /Dell be ki baste boodam akh ke che bi vafa bood


    نری بگی کم گذاشتم برای چشمای تو / Nari begi kam gozashtam baraye cheshmaye to
    نگی یکی دیگه داشتم آوردمش جای تو / Nagi yeki dige dashtam avordamesh jaye to