شنيدم كه چون قوي زيبا بميرد
فريبنده زاد و فريبا بميرد
I heard that when a beautiful swan is gonna die
it gives birth glamorously and dies charmingly
شب مرگ تنها نشيند به موجي
رود گوشه اي دور و تنها بميرد
In the death night , she sits alone on a wave
and goes to a distant corner and dies alone
در آن گوشه چندان غزل خواند آنشب
و خود در ميان غزل ها بمیرد
In that corner, she sings some sonnets that night
And she dies among those sonnets
من اين نكته گيرم كه باور ندارم
نديدم كه قويي به صحرا بميرد
I get this point cause i don't believe it
I haven't seen a swan dies in desert!!
تو درياي من بودي آغوش واكن
كه ميخواهد اين قوي زيبا بميرد
You were my sea..open your arms
cause this beautiful swan wants to die