Un giorno è come vuoi, un giorno non è facile avermi sempre accanto a te/
one day is as you wish, some day it's not easy to having me always by your side
fortuna che tu sei più avanti dei miei limiti e che sei più saggia di me/
luckily you're far beyond my limits, and you're wiser than me
non dire mai bye bye, non dire mai vai via/
never say bye bye, never say "go away"
resta insieme a me io non chiedo di meglio, perché oramai già sai che sei e sarai mia/
stay with me, that's all i ask, because you know that you are and always be mine
davanti a noi un mondo di strade che si aprono e anche se io sto cercando ancora mille scuse/
before us a world of open roads to choose, and albeit I'm seeking a thousand excuses
è chiaro che ora io non posso più fare a meno di te/
it's clear that now I can no longer live without you
io non voglio + bruciare nella cenere di una sconosciuta anche fosse venere/
I don't wanna burn in the ashes of a stranger anymore, even if she were Venus
io non voglio più saperne, io non posso più fare a meno di te/
I don't wanna know anything about it anymore, I can no longer live without you
ogni giorno farsi una ragazza facile non ha reso mai un uomo meno fragile/
having everyday a new loose girl has never made a man less weak
non le voglio più vedere io non posso più fare a meno di te/
I don't wanna see them anymore, i can no longer live without you
tipe mezze nude, mezze gucci e prada, sgamano i ricconi manco avessero il radar/
girls half naked, half gucci half prada, they locate the rich men like if they have a radar
altre tipe invece fan le bigotte, se c'hai la tipa arrivano a frotte e tutta la notte/
other girls instead pretend to be coy, if you have a girlfriend they come in flocks all night long
ma queste pensano che non le vedo, ste reginette dell'eros sanno di plastica peggio che il lego/
but do they think that I don't see them? those eros'queens they look fake and made of plastic more than Lego
ci stavo dentro e non nego, in pieno trip del mio ego, schiavo del piacere di un placebo/
I was an addicted i can't deny it, on my ego's trip, slave of the pleasure of a placebo
c'è ancora gente che parla di sesso debole, ma non ha conosciuto te/
some people still talk about "weaker sex", but they haven't met you
però io so che hai un punto più sensibile che ti fa piangere per me
but I know you have a tenderness that makes you cry for me
non dire mai bye bye, non dire mai vai via/
never say bye bye, never say "go away"
resta insieme a me io non chiedo di meglio, perché oramai già sai che sei e sarai mia/
stay with me, that's all i ask, because you know that you are and always be mine
davanti a noi un mondo di strade che si aprono e anche se poi non saranno sempre solo rose/
before us a world of open roads to choose, and even if life won't always be a bed of roses
è chiaro che ora io non posso più fare a meno di te/
it's clear that now i can no longer live without you
io non voglio + bruciare nella cenere di una sconosciuta anche fosse venere/
I don't wanna burn in the ashes of a stranger anymore, even if she were Venus
io non voglio più saperne, io non posso più fare a meno di te/
I don't wanna know anything about it anymore, I can no longer live without you
ogni giorno farsi una ragazza facile non ha reso mai un uomo meno fragile/
having everyday a new loose girl has never made a man less weak
non le voglio più vedere io non posso più fare a meno di te/
I don't wanna see them anymore, i can no longer live without you
tu mi hai tirato su dal fondo della cima, non è che salvi il mondo però è meglio di prima/
you picked me up from the bottom, you won't save the world but it's much better than before
chi mi conosce da sempre ora si sorprende, mi metti a posto ma non sposti niente/
those who know me for a long time are quite surprised now, you put me in my place but don't misplace anything
per me è un miracolo, ma quando mai è successo dopo tutto sto tempo tutti giorni videogiochi e sesso/
it's a miracle, it has never happened after all this time daily spent between videogames and sex
e bevi tutto me stesso, liscio e non corretto, presa bene dell'affetto/
and drink all myself, neat and not laced, conquered by the effect
e anche se sto cercando ancora mille scuse è chiaro che io ora non posso più fare a meno di te
and albeit I'm still seeking a thousand excuses it's clear that now i can no longer live without you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"