slečeno srce - Nina Puslar

Thread: slečeno srce - Nina Puslar

Tags: nina, puslar, sleceno, slovene, srce
  1. escjoe said:

    Default slečeno srce - Nina Puslar

    Hi all, can someone help me with the translation of this lyrics

    Za mizo najino sedim
    pomlad
    mi boža lase
    na tebe mislim in
    tvoj parfum
    na rokah diši
    okrog mene je le množica
    samo
    ljudi, ki jih ne poznam
    vem da oni nič ne vidijo
    tega
    kar najraje imam
    zares lepo napisano
    čez moje toplo je telo
    besede ti prebral bi le
    ko videl bi
    še moje srce
    moje slečeno srce

    Ljubezen moja kje si zdaj
    zakaj ne prideš mimo kdaj
    da ti pokažem kar ne smem
    kar skrivam in to kar
    imam le zate
    svoje slečeno srce
    in da ti končno to povem
    da se še enkrat z tebo ljubiti želim
    želim
    želim
    želim

    Večer je lepa zunaj že
    postaja hladno
    hočem še čakati te
    in ni mi težko
    zares lepo napisano
    čez moje toplo je telo
    besede ti prebral bi le
    ko videl bi še moje srce

    Ljubezen moja kje si zdaj
    zakaj ne prideš mimo kdaj
    da ti pokažem kar ne smem
    kar skrivam in to kar
    imam le zate
    svoje slečeno srce
    in da ti končno to povem
    da si še enrkat s tabo ljubiti želim

    Thanks
     
  2. Princeshë's Avatar

    Princeshë said:

    Default

    Za mizo najino sedim // I'm sitting at our's table
    pomlad // summer
    mi boža lase // touching my hair
    na tebe mislim in // i'm thinking about you
    tvoj parfum // your perfume
    na rokah diši // smells on arms
    okrog mene je le množica // around me is only crowd (massive of people)
    samo // just
    ljudi, ki jih ne poznam // people i don't know
    vem da oni nič ne vidijo // i know that they don't see
    tega kar najraje imam // what i like the most
    zares lepo napisano // wrote really beautiful
    čez moje toplo je telo // over my warm body
    besede ti prebral bi le // i would read you this words
    ko videl bi // when you'd see
    še moje srce // my heart
    moje slečeno srce // my naked heart

    Ljubezen moja kje si zdaj // my love, where are you now
    zakaj ne prideš mimo kdaj // why you don't come
    da ti pokažem kar ne smem // to show you what i musn't
    kar skrivam in to kar imam le zate // what i'm hidding and having just for me
    svoje slečeno srce // my naked heart
    in da ti končno to povem // and that i finally tell you
    da se še enkrat z tebo ljubiti želim // that i want to make love with you once again
    želim // i want
    želim // i want
    želim // i want

    Večer je lepa zunaj že // it's beauty night
    postaja hladno // it's getting cold
    hočem še čakati te // i wanna wait for you
    in ni mi težko // it's not hard for me
    zares lepo napisano // wrote really beautiful
    čez moje toplo je telo // over my warm body
    besede ti prebral bi le // i would read you this words
    ko videl bi še moje srce // when you'd see my heart

    this is it )
    Eiii !! FLEJ FLEJ ×ĐĐ
     
  3. dulcelocura said:

    Default

    Quote Originally Posted by Princeshë View Post
    Za mizo najino sedim // I'm sitting at our table
    pomlad // SPRING
    mi boža lase // IS touching my hair
    na tebe mislim in // i'm thinking OF you AND
    tvoj parfum // your perfume
    na rokah diši // smells on arms
    okrog mene je le množica // around me is only crowd (mass of people)
    samo // just
    ljudi, ki jih ne poznam // people i don't know
    vem da oni nič ne vidijo // i know that THEY DON'T SEE ANYTHING
    tega kar najraje imam // THAT, what i like most
    zares lepo napisano // WRITTEN really beautifulLY
    čez moje toplo je telo // over* my warm body
    besede ti prebral bi le // YOU WOULD READ THE WORDS ONLY
    ko videl bi // when you'd see
    še moje srce // my heart
    moje slečeno srce // my UNDRESSED heart

    Ljubezen moja kje si zdaj // my love, where are you now
    zakaj ne prideš mimo kdaj // why you don't come BY SOMETIMES
    da ti pokažem kar ne smem // SO I SHOW YOU WHAT I'M NOT ALLOWED
    kar skrivam in to kar imam le zate // what i'm hidding and WHAT I HAVE ONLY FOR YOU
    svoje slečeno srce // my UNDRESSED heart
    in da ti končno to povem // and that i finally tell you
    da se še enkrat z tebo ljubiti želim // that i want to make love with you once again
    želim // i want
    želim // i want
    želim // i want

    Večer je lepa zunaj že // IT'S A BEAUTIFUL EVENING OUTSIDE ALREADY
    postaja hladno // it's getting cold
    hočem še čakati te // i wanna wait for you MORE
    in ni mi težko // AND it's not hard for me
    zares lepo napisano // WRITTEN really beautifulLY
    čez moje toplo je telo // over* my warm body
    besede ti prebral bi le // YOU WOULD READ THE WORDS ONLY
    ko videl bi še moje srce // when you'd see my heart

    this is it )
    there were a few mistakes, so i corrected them, i hope you don't mind

    *maybe ACROSS would be a better choice of words, but i hope you know what it's supposed to mean
    sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura...