Page 10 of 53 FirstFirst ... 6789101112131420 ... LastLast
Results 181 to 200 of 1047
  1. #181
    ✈ ATL's Mig ✈ Maviii's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    325
    Thanked 1,117 Times in 706 Posts

    Quote Originally Posted by natan View Post
    HI guys..
    I have a question???
    What are these words, I have heard from lebanens...
    ( Ana Bi3tad.... Balish)...انا بعتاد.... بليشThanx
    am now sure of these words coz i should see the previous text so i figure out what they meant exactly

    bi3tad = it has many meaning so maybe it means
    1- i think
    2- i used to
    3- i defense

    balish = start

    but still am not completely sure coz have to see them in sentence

  2. #182
    Moderator natan's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    89
    Thanked 60 Times in 46 Posts

    Any way Thanx for your reply....
    *************My Soul is Kurd************

  3. #183
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    That ghandoura ma2foura is still bothering me ! I'm not sure what means the verse : و تروق الحالة مقفورة
    The context :

    يعني عبدو بدعــة ، حبـّو مالو قياس
    That is to say Abdo is a unusual person, his love has no criterion

    رح يهجم عالضيعة ، و يضرب كل الناس
    he will attack the village and hit all the people

    لازم يتجوز غندورة
    It's necessary he merries Ghandoura

    و تروق الحالة مقفورة
    ??????????????????????????????????? maybe - and clarify the condition of the stubborn girl - ?

    و تغني الضيعة و طيورا
    And the village and its birds will sing :

    فليحيا عبدو
    Long live Abdo !

    Thanks in advance

  4. #184
    ✈ ATL's Mig ✈ Maviii's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    325
    Thanked 1,117 Times in 706 Posts

    Quote Originally Posted by gbasfora View Post
    That ghandoura ma2foura is still bothering me ! I'm not sure what means the verse : و تروق الحالة مقفورة
    The context :

    يعني عبدو بدعــة ، حبـّو مالو قياس
    That is to say Abdo is a unusual person, his love has no criterion

    رح يهجم عالضيعة ، و يضرب كل الناس
    he will attack the village and hit all the people

    لازم يتجوز غندورة
    It's necessary he merries Ghandoura

    و تروق الحالة مقفورة
    ??????????????????????????????????? maybe - and clarify the condition of the stubborn girl - ?

    و تغني الضيعة و طيورا
    And the village and its birds will sing :

    فليحيا عبدو
    Long live Abdo !

    Thanks in advance
    LOL u still thinking of this song
    dear why dont you rest your mind

    listen some sentences cant be translated
    coz they will seem werid

    anyway
    و تروق الحالة مقفورة
    so the situation settle down - or so the things be better

    this is how it means depending on the lyrics
    satisfied?

  5. #185
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    thank you once more Mavii. Just one more question The meaninig the route of the verb تروق is روق ? I guess it means to render clarify ,isn't it ?
    And how مقفورة is related to the verse ? hope I'm not bothering you too much ..................

  6. #186
    ✈ ATL's Mig ✈ Maviii's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    325
    Thanked 1,117 Times in 706 Posts

    troo2 - roo2 = to feel better - to calm down

    so here ma2fora as i mentioned before have many meanings
    so according to the whole sentence it means like something ''not good'' or ''bad situation''

    hope i answered your question

  7. #187
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    Totally Mavii
    but roo2 = to feel better is just in lebanese dialect ? I couldn't find that meaning in any dictionary . Type روق in goggle translator ..............it's unbelievable Lol

    thanks again

  8. #188
    ✈ ATL's Mig ✈ Maviii's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    325
    Thanked 1,117 Times in 706 Posts

    roo2 is used in many dialects not only Lebanese
    and that song is in Lebanese dialect so dont bother yourself using google

  9. The Following User Says Thank You to Maviii For This Useful Post:
    gbasfora (06-24-2011)

  10. #189
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    Hi,

    I don't know what means those words :

    1) سنفريان (maybe a male name ?)
    2) سنفرلو عالسنفريان
    يا سنفور (3

    The lyrics :

    http://www.youtube.com/watch?v=tHEpyf_5o1s&NR=1
    http://www.youtube.com/watch?v=vJwZW...eature=related

    شو ماقلك سنفريان
    شو ماجبلك سنفريان

    شو ماقلك سنفريان
    شو ماجبلك سنفريان

    سنفرلو عالسنفريان
    سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر يا سنفور
    يا سنفور
    سنفرلو عالسنفريان

  11. #190
    ☼♛ATL-holic☂✌ aila's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    378
    Thanked 288 Times in 245 Posts

    isn't sanfoor means something like "rookie" or "junior"?.... not sure though

  12. #191
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    366
    Thanked 953 Times in 776 Posts

    Quote Originally Posted by gbasfora View Post
    Totally Mavii
    but roo2 = to feel better is just in lebanese dialect ? I couldn't find that meaning in any dictionary . Type روق in goggle translator ..............it's unbelievable Lol

    thanks again
    Mavi answered this questions already ,just wanted to give some example using verb راق=raa2 which means
    to calm downbut it also mean "to become serene or clear.

    my example-hope it is correct

    تشارك بيزعل كتير و بعدين بيروق=Czarek byez3al kteer wa ba3dayn byeroo2=Czarek gets nervous then aftrewards he calms down.

    You can also say:روق شوية يا زلمة!Calm down boy

    المية رايقة=The water is clear


    In Egyptian dialect there is quite famous saying used among young people
    ًWhen you say about sm باله رايق=baalo raaye2 =his mind id clear(of out any distraction) or it can also
    means that he is a ina good mood

    Hope i helped a bit

  13. The Following User Says Thank You to CZAREK2581 For This Useful Post:
    gbasfora (07-04-2011)

  14. #192
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Mavi answered this questions already ,just wanted to give some example using verb راق=raa2 which means
    to calm downbut it also mean "to become serene or clear.

    my example-hope it is correct

    تشارك بيزعل كتير و بعدين بيروق=Czarek byez3al kteer wa ba3dayn byeroo2=Czarek gets nervous then aftrewards he calms down.

    You can also say:روق شوية يا زلمة!Calm down boy

    المية رايقة=The water is clear


    In Egyptian dialect there is quite famous saying used among young people
    ًWhen you say about sm باله رايق=baalo raaye2 =his mind id clear(of out any distraction) or it can also
    means that he is a ina good mood

    Hope i helped a bit
    Thank you Czarek for the explanation. By the way do you know what means


    1) سنفريان (maybe a male name ?)
    2) سنفرلو عالسنفريان
    يا سنفور (3

  15. #193
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    Quote Originally Posted by aila View Post
    isn't sanfoor means something like "rookie" or "junior"?.... not sure though
    maybe you are sure.I googled يا سنفور and just got hundreds photos of the smurfs lol

  16. #194
    ☼♛ATL-holic☂✌ aila's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    378
    Thanked 288 Times in 245 Posts

    Quote Originally Posted by gbasfora View Post
    maybe you are sure.I googled يا سنفور and just got hundreds photos of the smurfs lol
    LOL I try search in youtube and find some video of drifting the cars .... and smurfs too haha

  17. The Following 2 Users Say Thank You to aila For This Useful Post:
    CZAREK2581 (07-04-2011),gbasfora (07-04-2011)

  18. #195
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    430
    Thanked 62 Times in 52 Posts

    wowwwwwwwwwww what a nice part
    hi shabab w sabaya ana ejdide b hal forum w bmout b lebnen w lahjat labneni w bi kiiiiiiiiil lebneniyeen
    ahla w sahla b kiiiiiiiiiiiiiiiil sha3b el lebnen
    betmanna ra7 bet3allam mnkon ashya kteeer

  19. #196
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    Ahlen feeki randa

  20. #197
    Senior Member gbasfora's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    458
    Thanked 410 Times in 307 Posts

    Quote Originally Posted by gbasfora View Post
    Hi,

    I don't know what means those words :

    1) سنفريان (maybe a male name ?)
    2) سنفرلو عالسنفريان
    يا سنفور (3

    The lyrics :

    http://www.youtube.com/watch?v=tHEpyf_5o1s&NR=1
    http://www.youtube.com/watch?v=vJwZW...eature=related

    شو ماقلك سنفريان
    شو ماجبلك سنفريان

    شو ماقلك سنفريان
    شو ماجبلك سنفريان

    سنفرلو عالسنفريان
    سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر سنفر يا سنفور
    يا سنفور
    سنفرلو عالسنفريان
    Still trying to find out what those words mean.................thanks in advance

  21. #198
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    430
    Thanked 62 Times in 52 Posts

    hi viva
    forsa sa3eede

  22. #199
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    430
    Thanked 62 Times in 52 Posts

    hi shabeb kifkon elyoum?
    ana 3ndi soal
    momken plz 7ada 2elli shou ya3ni: انا بدی جن ما راح کن بدی جن
    badde ba3ref shou ya3ni ma ra7 ken?

  23. #200
    ARABSKI MODERATOR
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    366
    Thanked 953 Times in 776 Posts

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    hi shabeb kifkon elyoum?
    ana 3ndi soal
    momken plz 7ada 2elli shou ya3ni: انا بدی جن ما راح کن بدی جن
    badde ba3ref shou ya3ni ma ra7 ken?
    as far as I remember after verb بد+ pronoun (بدي,بدك) the next verb follow without ب so it should be

    بدي عرف=beddi 3aref

    How can I know=كيف بدي عرف=keef bedde 3aref......

    Hope it will help

  24. The Following User Says Thank You to CZAREK2581 For This Useful Post:
    randa434 (07-08-2011)

Page 10 of 53 FirstFirst ... 6789101112131420 ... LastLast

Similar Threads

  1. Learning Iraqi dialect
    By sohuda in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 204
    Last Post: 02-22-2016, 04:16 AM
  2. Can someone translate this to Lebanese dialect
    By najla in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 2
    Last Post: 01-27-2016, 04:28 AM
  3. help...lebanese dialect
    By Joker007 in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1
    Last Post: 01-07-2011, 02:48 AM
  4. How to say you're so sexy lebanese dialect
    By Rhonda9080 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-14-2009, 08:43 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions