Alban Skėnderaj - Kur Fjalėt Mungojnė

Thread: Alban Skėnderaj - Kur Fjalėt Mungojnė

Tags: None
  1. Egenglert said:

    Default Alban Skėnderaj - Kur Fjalėt Mungojnė

    Could someone translate the following song into English? Thanks.



    Ti ulur nė njė stol e vendosur shikon.

    Ti me dyshimet e tua qė vet i ndihmon.

    Heshtja lehtė tė pushton,
    Dhe fjalėt e ndjera s'tė vijnė.

    Ndoshta njė krenari tė kotė
    Kėrkon ti tė mbrosh me veshtrim.

    Pastaj ėmbėl mė shfaqesh parpritur
    Dhe mė gjen te papėrgatitur.

    Dorėn ma merr dhe fort ti ma shtrengon
    Mė e forta ndjenjė e arritur.

    Ti nuk gjen dot forēėn
    Tė mė shohėsh nė sy
    Ndihem i vetmuar kur jemi te dy.

    Ti bukur e kupton mė s'do jetė si njėherė.

    Ti rolin tėnd vazhdon por frika tė merr.

    Heshtja nis tė braktis
    Dhe lotėt e ndjerė tė vijnė

    Zemra trokitjen e nis
    Tashmė i vėrtet ky trishtim.

    Pastaj ėmbėl mė shfaqesh papritur
    Dhe mė gjen te papėrgatitur.

    Fjalėt e tua vonė po tingėllojnė
    Ato fjalė qė dikur i kam pritur.

    Fjalėt e ndėrtojne njė lumturi
    Ndihem i vetmuar kur jemi tė dy

    Ti nuk gjen dot forēėn
    Tė mė shohėsh nė sy
    Ndihem i vetmuar kur jemi te dy.
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    Kur Fjalėt Mungojnė // When words are unspoken

    Ti ulur nė njė stol e vendosur shikon. // you are fixed sitting in a chair, looking

    Ti me dyshimet e tua qė vet i ndihmon. // along with the doubts you support yourself with

    Heshtja lehtė tė pushton, // the light silence occupies you
    Dhe fjalėt e ndjera s'tė vijnė. //and the words of how youre feeling don't come to you

    Ndoshta njė krenari tė kotė // it may be a useless pride
    Kėrkon ti tė mbrosh me veshtrim. // that you try to protect by gazing

    Pastaj ėmbėl mė shfaqesh parpritur // then you unexpectedly display yourself sweetly
    Dhe mė gjen te papėrgatitur. // and you find me unprepared

    Dorėn ma merr dhe fort ti ma shtrengon // you take my hand and hold it tightly
    Mė e forta ndjenjė e arritur. // by reaching out with your strongest feeling

    Ti nuk gjen dot forēėn // you don't find the strength
    Tė mė shohėsh nė sy // to look me in the eye
    Ndihem i vetmuar kur jemi te dy. // i feel alone when we are together

    Ti bukur e kupton mė s'do jetė si njėherė. // you understand well, things will no longer be as they were before

    Ti rolin tėnd vazhdon por frika tė merr. // you continue to play your role but a fear takes over you

    Heshtja nis tė braktis // the silence drives you crazy
    Dhe lotėt e ndjerė tė vijnė // and the tears you feel come to you

    Zemra trokitjen e nis // the heart begins its beating
    Tashmė i vėrtet ky trishtim. // making the sadness more real

    Fjalėt e tua vonė po tingėllojnė // your words seem to sound late
    Ato fjalė qė dikur i kam pritur. // those words that i have waited for all along

    Fjalėt e ndėrtojne njė lumturi // those words create a happiness
    Ndihem i vetmuar kur jemi tė dy // i feel lonely when it is the two of us
     
  3. Wonaceinnor said:

    Default Noi trebuie sa facem nada

    mul?umiri foarte interesant,