Some beautiful Serbian & Croatian songs!!! Urgently need the translation!!!

Thread: Some beautiful Serbian & Croatian songs!!! Urgently need the translation!!!

Tags: None
  1. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Some beautiful Serbian & Croatian songs!!! Urgently need the translation!!!

    Dear All, could you please help me with translation of some beautiful Serbian and Croatian songs? I need it urgently, especially the song "Sto to bjese ljubav" by Oliver Dragojevic. Thank you very much in advance!
    Last edited by solsolis; 10-03-2007 at 07:16 AM.
     
  2. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Crvena Jabuka - Nekako S Proljeca

    Nekako S Proljeca

    Nekako s proljeca,
    Uvjek meni doluta
    Neka ceznja tamna,
    Tiha mudrost davna.
    Spustam ja stare kofere
    Na perone sudbine,
    To je miris zrelih godina,
    Moja kaput bas je tezak,
    najdraza.
    Nekako s proljeca,
    Ja se sjetim starih drugova.
    Probude se u meni
    Svi derneci pijani.
    Tad nosim stre cipele,
    one znaju moje ulice.
    To je boja crnoponocna,
    Moje koraci bas su teski,
    najdraza.
    I opet taj osecaj samoce,
    Kad nece nikog mene krene i hoce.
    I opet mrakom svoje pjesme bojim,
    pijan od zelje za usnama tvojim.
    Sav sam ti od ludila,
    Nekako s proljeca.
    Nekako s proljeca,
    Sjeti mene nepravda,
    Na pobede, poraze,
    I sve lazne obzire.
    Napravim racun prastanja,
    Popijem pusta mastanja.
    To je ukus ljepog kajanja.
    Moji kapci bas su teski.
    najdraza.
    Nekako s proljeca,
    Noc mi oci otvara.
    Nemam san da uhvatim,
    Nema dana da ne izgubim.
    A hocu da te vodim ja,
    Tragom sunca, jugom maslina,
    To je dodor tvojih bedara.
    Moja dusa, bas te voli,
    najdraza.
    I opet taj osecaj samoce,
    Kad nece nikog mene krene i hoce.
    I opet mrakom svoje pjesme bojim,
    pijan od zelje za usnama tvojim.
    Sav sam ti od ludila,
    Nekako s proljeca.
    Sav sam ti od ludila,
    Nekako s proljeca.
    Sav sam ti od ludila,
    Bez tebe, s proljeca.
     
  3. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Film - Mi nismo sami

    Mi nismo sami

    Koliko **** si ljubila stranca
    I bila kao ptica kraj covjeka
    Koji ne leti do tvojih visina
    I nezna tajnu skrivenu u tebi

    Ti si u tijelu punom zelja
    Sa usnama zeljnim iznenadjenja
    Al' nikog nema tko je tvoj
    I ova se zemlja ne zove dom

    U tvome oku, dragi kamen,
    Ili to suzu, cuvas za mene
    Al' ja sam samo snovidjenje
    Koje ti kaze - Raduj se!

    I ne znam kad i ne znam gdje
    Ici cemo istom stranom ulice
    Vjeruj mi duso srest cemo se
    U svijetu tajni mi nismo sami
     
  4. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Magazin - Na svijetu sve

    Na svijetu sve

    Ima dana kad me nema
    Kad me nitko ne cuje
    Kad me ljudi ne vide
    Poslije tebe samo zima
    Moze zaspat' kraj mene

    Ti si mi sve, na svijetu sve,
    Na svijetu sve, u tebi je.
    Kad nema te, ne zivi se
    Ne zivi se, cujes li me
    Nestane me

    Ima dana kad me ima
    Ima samo zbog tebe.
    Sunce, vjetar, nevere
    Nek' pred vrata mi donesu
    Opet tvoje korake
     
  5. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Novi Fosili - Za dobra stara vremena

    Za dobra stara vremena

    Bilo je osam, na trgu cvijeca
    Ja sam te cekao na kraju price
    Tada si rekla: Mi necemo vise
    Odmahnuh rukom, ma sto me se tice

    Al' ne bi' ni Bogu priznao tada
    Sve je moje u vodu palo
    Sad mirno kazem, lagati necu
    Onoga dana i vrijeme je stalo

    Kako je dobro vidjeti te opet
    Staviti ruke na tvoja ramena
    Kao nekad poljubi me njezno
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena

    Stvarno sam htio, vidjeti te opet
    Sa istim smijehom, na usnama tvojim
    Pricaj o kisi, o bilo cemu
    Ne pricaj o sebi, jos toga se bojim

    Neka sam proklet ako i danas
    Postoji nacin, da objasnim sebe
    Ne zelim nikog, i sve mi se cini
    Da citav sam zivot volio tebe

    Kako je dobro vidjeti te opet
    Staviti ruke na tvoja ramena
    Kao nekad poljubi me njezno
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena

    Ma, bas je dobro vidjeti te opet
    Staviti ruke na tvoja ramena
    Kao nekad poljubi me njezno
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena
     
  6. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Oliver Dragojevic - Sto to bjese ljubav

    Sto to bjese ljubav

    Gdje li si se dosad skrivala
    Znam, negdje si uzivala
    Kad god dosla, dobrodosla mi
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni

    Ja odavno nikog ne ljubim
    i spreman sam sve da izgubim
    Kad god dosla, dobrodosla mi
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni

    Podsjeti me sto to bjese ljubav
    i bar na tren biti zaljubljen
    Sto to bjese, sto to bjese ljubav
    i bar na tren biti zaljubljen

    Ja odavno nikog ne ljubim
    i spreman sam sve da izgubim
    Kad god dosla, dobrodosla mi
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni

    Podsjeti me sto to bjese ljubav
    i bar na tren biti zaljubljen
    Sto to bjese, sto to bjese ljubav
    i bar na tren biti zaljubljen
     
  7. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Prljavo Kazalište - Moj bijeli labude

    Moj bijeli labude

    I bas me briga
    ko te nocas vozi kuci,
    briga me

    I ako si i sretna ko sto kazes,
    mada znam da lazes
    sve to ubija me

    Hmmm, grlim hladne jastuke
    hmmm, moj bijeli labude

    I briga me sto nisi mjesec,
    a ni sunce, briga me
    al' neces moci preko
    blatne kaljuze
    cista stic' do moje postelje

    Hmmm, grlim hladne jastuke

    Ref. 2x
    Moj bijeli labude
    kad me jednom ne bude
    sve ce vode, labude
    da se razbistre

    I bas me briga
    ko te nocas vozi kuci,
    briga me

    I ako si i sretna ko sto kazes,
    mada znam da lazes
    sve to ubija me

    Hmmm, grlim hladne jastuke
     
  8. san said:

    Default

    Na svijetu sve - Everything in the world

    Ima dana kad me nema - There are days when I'm not here
    Kad me nitko ne cuje - When no one hears me
    Kad me ljudi ne vide - When people don't see me
    Poslije tebe samo zima - Only the winter after you
    Moze zaspat' kraj mene - Could fall asleep beside me

    Ti si mi sve, na svijetu sve, - You are everything to me, everything in the world
    Na svijetu sve, u tebi je. - Everything in the world, is in you
    Kad nema te, ne zivi se - When you are not here, one doesn't live
    Ne zivi se, cujes li me - One doesn't live, do you hear me
    Nestane me - I disappear

    Ima dana kad me ima - There are days when I'm here/ I exist
    Ima samo zbog tebe. There are, only because of you
    Sunce, vjetar, nevere - Sun, wind, betrayal
    Nek' pred vrata mi donesu - They should bring to my door
    Opet tvoje korake - Once again your steps


    San
     
  9. san said:

    Default

    Moj bijeli labude - My white swan

    I bas me briga - I don't care
    ko te nocas vozi kuci, - Who drives you home tonight
    briga me - I don't care

    I ako si i sretna ko sto kazes, - If you are as happy as you say
    mada znam da lazes - Even though I know you're lying
    sve to ubija me - All that kills me

    Hmmm, grlim hladne jastuke - Hmmm, I hug the cold pillows
    hmmm, moj bijeli labude - Hmmm, my white swan

    I briga me sto nisi mjesec, - I don't care that you are not the moon
    a ni sunce, briga me - And not the sun, I don't care
    al' neces moci preko - But you won't be able to go past
    blatne kaljuze - the muddy bilge (?)
    cista stic' do moje postelje - You will arrive clean to my bed

    Hmmm, grlim hladne jastuke - Hmmm, I hug the cold pillows

    Ref. 2x
    Moj bijeli labude - My white swan
    kad me jednom ne bude - When I am not here anymore
    sve ce vode, labude - All the waters will, my swan
    da se razbistre - Become clear

    I bas me briga - And I don't care
    ko te nocas vozi kuci, - Who drives you home tonight
    briga me - I don't care

    I ako si i sretna ko sto kazes, - And if you are as happy as you say you are
    mada znam da lazes - Even though I know you're lying
    sve to ubija me - All that kills me

    Hmmm, grlim hladne jastuke - Hmmm, I hug the cold pillows


    San
     
  10. san said:

    Default

    Sto to bjese ljubav - What is this thing called love

    Gdje li si se dosad skrivala - Where have you been hiding until now
    Znam, negdje si uzivala - I know, somewhere you have been enjoying yourself
    Kad god dosla, dobrodosla mi - Whenever you arrive, you're welcome
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni - Because we are made for each other

    Ja odavno nikog ne ljubim - In a long time I haven't kissed anyone
    i spreman sam sve da izgubim - I am ready to lose everything
    Kad god dosla, dobrodosla mi - Whenever you arrive, you're welcome
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni - Because we're made for each other

    Podsjeti me sto to bjese ljubav - Remind me what this thing called love is
    i bar na tren biti zaljubljen - And what it is to be in love even just for a second
    Sto to bjese, sto to bjese ljubav - What it is, what this thing called love is
    i bar na tren biti zaljubljen - And what it is to be in love even just for a second

    Ja odavno nikog ne ljubim - In a long time I haven't kissed anyone
    i spreman sam sve da izgubim - And I am ready to lose everything
    Kad god dosla, dobrodosla mi - Whenever you arrive, you're welcome
    jer jedno za drugo mi smo stvoreni - Because we're made for each other

    Podsjeti me sto to bjese ljubav - Remind me what this thing called love is
    i bar na tren biti zaljubljen - And what it is to be in love even just for a second
    Sto to bjese, sto to bjese ljubav - What it is, what this thing called love is
    i bar na tren biti zaljubljen - And what it is to be in love even just for a second


    San
     
  11. san said:

    Default

    Nekako S Proljeca - Somehow with the spring

    Nekako s proljeca, - Somehow with the spring
    Uvjek meni doluta - To me comes
    Neka ceznja tamna, - This dark longing
    Tiha mudrost davna. - This silent wisdom from far away
    Spustam ja stare kofere - I lower my old suitcases
    Na perone sudbine, - On the platform of fate
    To je miris zrelih godina, - This is the smell of ripe years
    Moja kaput bas je tezak, - My coat is heavy
    najdraza. - My dear one
    Nekako s proljeca, - Somehow with the spring
    Ja se sjetim starih drugova. - I remember my old friends
    Probude se u meni - In me awaken
    Svi derneci pijani. - All the celebrating drunks (? lol)
    Tad nosim stre cipele, - Then I wear old shoes
    one znaju moje ulice. - They know my streets
    To je boja crnoponocna, - The colour is pitch black
    Moje koraci bas su teski, - My steps are so heavy
    najdraza. - My dear one
    I opet taj osecaj samoce, - And once again that feeling of loneliness
    Kad nece nikog mene krene i hoce. - When no one is doing well, I am
    I opet mrakom svoje pjesme bojim, - And once again I paint my songs with darkness
    pijan od zelje za usnama tvojim. - Drunk of the desire for your lips
    Sav sam ti od ludila, - I am crazy (?)
    Nekako s proljeca. - Somehow with the spring
    Nekako s proljeca, - Somehow with the spring
    Sjeti mene nepravda, - The injustice reminds me
    Na pobede, poraze, - Of wins, losses
    I sve lazne obzire. - And of all the fake considerations
    Napravim racun prastanja, - I say my goodbyes
    Popijem pusta mastanja. - Drink the deserted fantasies
    To je ukus ljepog kajanja. - This is the taste of sweet regret
    Moji kapci bas su teski. - My eyelids are so tired
    najdraza. - My dear one
    Nekako s proljeca, - Somehow with the spring
    Noc mi oci otvara. - The night opens my eyes
    Nemam san da uhvatim, - I cannot catch any sleep
    Nema dana da ne izgubim. - There aren't days when I don't lose
    A hocu da te vodim ja, - I want to love you
    Tragom sunca, jugom maslina, - With the trace of the sun, the southern olives (???)
    To je dodor tvojih bedara. - That is the touch of your cloth
    Moja dusa, bas te voli, - My soul, loves you so
    najdraza. - My dear one
    I opet taj osecaj samoce, - And once again that feeling of loneliness
    Kad nece nikog mene krene i hoce. - When no one is doing well, I am
    I opet mrakom svoje pjesme bojim, - And once again I paint my songs with darkness
    pijan od zelje za usnama tvojim. - Drunk of the desire for your lips
    Sav sam ti od ludila, - I am crazy
    Nekako s proljeca. - Somehow with the spring
    Sav sam ti od ludila, - I am crazy
    Nekako s proljeca. - Somehow with the spring
    Sav sam ti od ludila, _ I am crazy
    Bez tebe, s proljeca. - Without you, with/in spring


    San
     
  12. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default Thank you!

    Dear San, thank you very much for for the excellent translation!
    I really appreciate your help!!!

    There are 2 songs left:
    1) Za dobra stara vremena
    2) Mi nismo sami
    And would you be so kind to help me with them?
     
  13. san said:

    Default

    Za dobra stara vremena - For the good old times

    Bilo je osam, na trgu cvijeca - It was 8 o'clock, at the flower market
    Ja sam te cekao na kraju price - I was waiting for you at the end of the story
    Tada si rekla: Mi necemo vise - Back then you said: we won't anymore
    Odmahnuh rukom, ma sto me se tice - I shrugged it off, it doesn't concern me (?)

    Al' ne bi' ni Bogu priznao tada - But I wouldn't admit even to God back then
    Sve je moje u vodu palo - All that was mine fell into the water
    Sad mirno kazem, lagati necu - Now I can honestly say, I won't lie
    Onoga dana i vrijeme je stalo - That day even time stood still

    Kako je dobro vidjeti te opet - How good it is to see you once again
    Staviti ruke na tvoja ramena - To place my hands on your shoulders
    Kao nekad poljubi me njezno - Kiss me gently like you once did
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena - For those good, good, good old times

    Stvarno sam htio, vidjeti te opet - I really wanted, to see you once again
    Sa istim smijehom, na usnama tvojim - With the same smile on your lips
    Pricaj o kisi, o bilo cemu - Talk about the rain, about anything
    Ne pricaj o sebi, jos toga se bojim - Don't talk about yourself, I still fear that

    Neka sam proklet ako i danas - Let me be selfish if today also
    Postoji nacin, da objasnim sebe - There exists a reason, to explain myself
    Ne zelim nikog, i sve mi se cini - I don't want anyone, and it seems to me
    Da citav sam zivot volio tebe - That my whole life I've loved you

    Kako je dobro vidjeti te opet - How good it is to see you once again
    Staviti ruke na tvoja ramena - To place my hands on your shoulders
    Kao nekad poljubi me njezno - Kiss me gently like you once did
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena - For those good, good, good old times

    Ma, bas je dobro vidjeti te opet - It is so good to see you once again
    Staviti ruke na tvoja ramena - To place my hands on your shoulders
    Kao nekad poljubi me njezno - Kiss me gently like you once did
    Za ona dobra, dobra, dobra stara vremena - For those good, good, good old times


    San
     
  14. san said:

    Default

    Mi nismo sami - We are not alone

    Koliko **** si ljubila stranca - How many times have you kissed a stranger
    I bila kao ptica kraj covjeka - And were like a bird beside a man
    Koji ne leti do tvojih visina - Who doesn't fly to your heights
    I nezna tajnu skrivenu u tebi - And doesn't know the secret hidden inside you

    Ti si u tijelu punom zelja - You are in a body full of desires
    Sa usnama zeljnim iznenadjenja - Surprised by longing lips
    Al' nikog nema tko je tvoj - But there is no one that is yours
    I ova se zemlja ne zove dom - And this country is not a home

    U tvome oku, dragi kamen, - In your eye, a precious stone
    Ili to suzu, cuvas za mene - Or are you saving that tear for me
    Al' ja sam samo snovidjenje - But I am only/just ???
    Koje ti kaze - Raduj se! - Who tells you: Be happy!

    I ne znam kad i ne znam gdje - And I don't know when and I don't know where
    Ici cemo istom stranom ulice - We will travel on the same side of the street
    Vjeruj mi duso srest cemo se - Trust me my dearest we will meet
    U svijetu tajni mi nismo sami - Hidden in the world we are not alone


    San
     
  15. san said:

    Default

    There you go! Hope you keep enjoying our music.

    San
     
  16. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default

    Oh, you made these translations rapidly! Thanks a lot!
    You know, I discovered Croatian and Serbian music and I was impressed how sensitive it is, full of the deepest and true feelings... I like it very much!
    Thank you, dear San, for giving me the comprehesion of the Yugoslavian soul.
     
  17. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default

    Dear San, I have one more request. Could you please translate the part of the song "Vjeruj Mi" by Oliver Dragojevic?

    Kažem ti nemoj a želim te više od svega na svijetu.
    Kažem ti spavaja trebam te budnu baš noćas do kraja.
    I ako volim kad me poslušaš tada poželi, da učinš po svom,
    da odem od te noći u beskraj do raja.

    Vjeruj mi kad ti kažem da te volim,
    Kad ti kažem da u tebi imam sve,
    Vjeruj mi ja ću odsad uvijek biti samo tvoj,
    Zauvijek tvoj ljubavi...

    Thanks!
     
  18. san said:

    Default

    Vjeruj mi - Believe me

    Kažem ti nemoj a želim te više od svega na svijetu. - I tell you 'don't' but I want you more than anything on this earth
    Kažem ti spavaja trebam te budnu baš noćas do kraja. - I tell you to sleep, I need you awake especially tonight til the very end
    I ako volim kad me poslušaš tada poželi, da učinš po svom, - And if I really like it when you listen to me, then wish, to do this your own way
    da odem od te noći u beskraj do raja. - To leave this night, to go to infinity, to heaven

    Vjeruj mi kad ti kažem da te volim, - Believe me when I tell you that I love you
    Kad ti kažem da u tebi imam sve, - When I say that I have everything with you
    Vjeruj mi ja ću odsad uvijek biti samo tvoj, - Believe me I will from now on only be yours
    Zauvijek tvoj ljubavi... - Forever yours, my love...


    San
     
  19. san said:

    Default

    Yes the music is quite deep sometimes. Lots of emotions. However, it can be hard to translate. It doesn't always make sense in english.

    San
     
  20. solsolis's Avatar

    solsolis said:

    Default

    Dear San, thanks for the translation!