floricienta

Thread: floricienta

Tags: None
  1. penny's Avatar

    penny said:

    Exclamation floricienta

    Pathfinder clubs - latinonomania_floricienta...erreway_cris morena's work please I am fan of floricienta.I am greek and I don't speak any spanish.can someone translate for me some songs(corazones al viento,Desde que te vi, Y la vida,Que se siente)you will find them in http://www.musica.com/letras.asp?letras=16043.you can answer me also in pinelo@in.gr
    Last edited by penny; 08-04-2007 at 12:56 PM.
  2. pablo said:

    Default

    Hi, I'm from Argentina and I'm learning greek.
    This is my translation, sorry if you find 'spelling/verb tense' mistakes!!!!

    CORAZONES AL VIENTO
    >Καρδιές στον άνεμο

    Una historia,
    >Μια ιστορία
    Que es tu historia.
    >που είναι η ιστοριά σού
    Una risa,
    >Ενα γέλιο
    Que es tu risa.
    >που είναι το γέλιό σου
    El amor que nos envuelve,
    >η αγάπη που μας τυλίγει
    Y la misma canción.
    >και το ιδιο τραγούδι

    Es un sueño que me espera,
    >Είναι ενα όνειρο που μου περιμένει
    Una espera que se sueña,
    >Μια ελπίδα που ονειρεύονται
    Para todos una fiesta,
    >για όλους μια γιορτί
    Y para vos mi corazón?
    >και για σενα καρδιά μου;

    Cuando llega Floricienta,
    >Οταν έρχεται Φλορισιέντα
    La alegría se despierta,
    >H χαρά ξυπνάει
    La ilusion se pone alas,
    >H φαντασία πέρνει φτερά
    Y voy a volar con vos.
    >Κι εγώ θα πετώ με σενα
    Y el milagro de la vida,
    >και το θάυμα της ζωής
    Hoy te da la bienvenida,
    >σήμερα σας καλοσορίζει
    Cuando Floricienta baila,
    >Οταν Φλορισιέντα χορεύει
    Se nos prende el corazón.
    >ανάβει η καρδιά μάς

    Co - Co - Co,
    >ko ko ko
    Corazones contentos.
    >εύθυμες καρδιές
    Co - Co - Co,
    Corazones al viento.
    >Καρδιές στον άνεμο
    Co - Co - Co,
    Corazones sin miedo,
    >καρδιές χωρίς φόβος
    Que te gritan "Te quiero!!!!!"
    >που φονάζουν “σ’αγαπώ”
    Que - Que – Que
    >Να να να
    Que se junten las manos.
    >να ενώνουν τα χέρια
    Que - Que - Que,
    >Να να να
    Que te sientas mi hermano.
    >να σε νιώσεις σαν αδελφός μου
    Que - Que - Que,
    >Μη Μη Μη
    No te vayas nunca,
    >Μη φέυγεις ποτέ
    Para vos mi corazón.
    >για σενα την καρδιά μου
    Para vos mi corazón.
    Para vos mi corazón.

    Es tu sueño,
    >Είναι το δικό σου όνειρο
    Y mi sueño.
    >και το δικό μου
    Son tus ganas,
    >είναι η δικιά σου ευθυμία
    Y mis ganas.
    >κι η δικιά μου
    a canción que cantan todos,
    >το τραγούδι που τραγουδούν όλοι
    Esa es tu canción.
    >αυτό είναι το τραγούδί σού

    Hoy el mundo es una fiesta,
    >Σήμερα ο κοσμος είναι μια γιορτί
    Y vos sos el invitado.
    >κι εσύ είσαις ο καλεσμένος
    Te regalo una sonrisa,
    >θα σε δώσω ενα χαμόγελο σαν δώρο
    Y me das tu corazón.
    >κι εσύ θα μου δώσεις την καρδιά σου

    El baile de Floricienta,
    >Ο χορός της Φλορισιέντας
    A toda la gente tienta,
    >σε όλο τον κόσμο αρέσει
    Y no hay nadie que no sienta,
    >και δεν υπάρχει κανείς που δεν νιώθει
    Que se llena de pasión.
    >πως το πάθος τον γεμάζει
    Y la vida es una fiesta,
    >κι η ζωή είναι μια γιορτί
    Con la puerta siempre abierta.
    >με την πόρτα ανοιχτή
  3. penny's Avatar

    penny said:

    Exclamation help I need someone to translate for me some songs

    Hi I need help!can anyone translate me the songs of ERREWAY MEMORIA and TIEMPO and of FLOPICIENTA.You can reply in pinelo@in.gr too.in english or greek
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    ¡Hola Pablo! Que tal? Soy griega y creo que tu traduccion es perfecta. Hices algunos errores pero passables. Fiersta es γιορτή con -η. "Que te sientas mi hermano" creo que la mejor traduccion es να αισθανθείς σαν αδερφός μου. "Te regalo una sonrisa", θα σου δωρίσω ένα χαμόγελο. Υ gritar es φωνάζω con -ω.
    Como tu sabes griego? Es una lengua muy dificil. Eres griego de Argentina?
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Πένυ σου δίνω την μετάφραση και των άλλων τραγουδιών που ζήτησες.
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Desde que te vi

    Από τότε που σε είδα

    Κάποια μέρα ορκιστήκαμε
    Να είμαστε φίλοι μέχρι το τέλος
    Σήμερα ενθαρρύνομαι να σου εξομολογηθώ
    Αυτό που εγώ αισθάνομαι για σένα
    Μέρα με τη μέρα αναρρωτιέμαι
    Τι να πω στην καρδιά
    Που αισθάνεται εγκαταλειμένη
    Λιωμένη για την αγάπη σου
    Χωρίς πορεία είμαι χαμένος
    Δε μπορώ να προσποιηθώ
    Εγώ το νιώθω φίλη μου
    Εγώ νιώθω ότι πρέπει να σου διηγηθώ
    Από τότε που σε είδα
    Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
    Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
    Από τότε που σε είδα
    Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
    Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
    Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
    Από τότε που σε είδα
    Πια δεν αντέχω αυτό που νιώθω
    Και δε μπορώ να προσποιηθώ περισσότερο
    Χωρίς τον έρωτά σου πεθαίνω
    Αξίζω με τη μοναξιά μου
    Έκανα τα πάντα για να μη σε αγαπήσω
    Δραπέτευσα από αυτό το πάθος
    Είναι αδύνατο να σε ξεχάσω
    Σήμερα χρειάζομαι την αγάπη σου
    Χωρίς πορεία είμαι χαμένος
    Δε μπορώ να προσποιηθώ
    Εγώ το νιώθω φίλη μου
    Εγώ νιώθω ότι πρέπει να σου διηγηθώ
    Από τότε που σε είδα
    Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
    Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
    Από τότε που σε είδα
    Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
    Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
    Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
    Από τότε που σε είδα
    Από τότε που σε είδα
    Όλα είναι τόσο διαφορετικά για μένα
    Γιατί η καρδιά σου θα ζει πάντα σε μένα
    Από τότε που σε είδα
    Ήξερα ότι ήσουν μόνο για μένα
    Ότι η ζωή μου είσαι εσύ
    Και θέλω να τη ζήσω μαζί σου
    Από τότε που σε είδα
  7. mia1990 said:

    Unhappy help guys plzzzzzzzz

    geia sas paidiaa!!! sas parakalw para ma para ma para polu...sas xilioparakalw dld..an mporeite na m breite i an exete tn dieuthinsh tou ''max'' fabio di tomaso apo thn ''flor'' i to mail tou tha sas euxaristw gia panta!!!!!!!!!!! san apelpismeno kanw to kserw alla kati epatha kai thelw na t grapsw na erthei ellada...plz plz...an kserete kati steilte m sto mail m.. m-i-a1990@hotmail.com..mn to skefteite polu apla kante to..plz plz paidia!!!!!!!!!
  8. katherine said:

    Wink floricienta

    i dont speak spanish can somebody translate the song "y a si sera"thanks.you can contct me in the ff.e-mail adress ksarantopoulou@gmail.com thanks a lot(translation please in greek)
  9. penny's Avatar

    penny said:

    Smile

    ψάξε σε ένα αλλο threat που έχω κ θα το βρεις κ αλλα από floricienta λλα κ κανα2 απο arreway
  10. lila said:

    Default

    mipws tha mporousate na metafrasete to ven a mi?(floricienta-franco)thnxx
  11. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    αν ψάξεις σε άλλο theat μου θα το βρεις και άλλα πολλά σχεδόν όλα της φλόρ αλλά για να μην κουράζεσαι...

    Ven a mi

    Yo te vi llorar
    Cuanto nadie te miraba,
    Escondiendo esa lagrima,
    Que se te escapaba.

    Yo te vi tan triste y tan solito,
    Que hubiera dado mi vida,
    Por curarte las heridas.

    Ven a mi (ven a mi)
    Te cuidare (te quidare)
    Te besare esos ojitos tan dulces
    Y te amare en la pena que tu alma lleva
    Por dios ven a mi (ven a mi)
    Te buscare (te buscare)
    Y te amare como nadie en la tierra te amo,
    Ven a mi
    Ven a mi

    Yo se que tendras rezones para el amor,
    Pero solo una palabra borrara tu dolor.
    Tienes que provarme no te vayas,
    Porque estoy lleno te besos,
    Y quero curarte el alma
    Ven a mi (ven a mi)
    Te cuidare (te cuidare)
    Te besare esos ojitos tan dulces
    Y te amare en la pena que tu alma lleva
    Por dios ven a mi (ven a mi)
    Te buscare (te buscare)
    Y te amare como nadie en la tierra te amo,
    Ven a mi
    Te cuidare (te cuidare)
    Te besare esos ojitos tan dulces
    Y te amare en la pena que tu alma lleva
    Por dios ven a mi (ven a mi)
    Te buscare (te buscare)
    Y te amare como nadie en la tierra te amo,
    Ven a mi
    Ven a mi
    .................................................. ..........................
    Έλα σε μένα

    Εγώ σε είδα να κλαις
    Όταν κανείς δε σε κοιτούσε,
    Κρύβοντας εκείνο το δάκρυ,
    Που σου ξέφυγε.

    Εγώ σε είδα τόσο λυπημένο τόσο μόνο,
    Που θα είχε δοθεί στη ζωή μου,
    Για να σου γρατρέψω τις πληγές.

    Έλα σε μένα, (έλα σε μένα)
    Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
    Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
    Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
    Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
    Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
    Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
    Έλα σε μένα
    Έλα σε μένα

    Εγώ ξέρω ότι θα έχεις λόγους για την αγάπη
    Αλλά μόνο μια λέξη θα σβήσει τον πόνο σου
    Πρέπει να μου αποδείξεις ότι δεν θα φύγεις
    Γιατί είμαι γεμάτος φιλιά
    Και εγώ θέλω να σου γιατρέψω την ψυχή

    Έλα σε μένα, (έλα σε μένα)
    Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
    Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
    Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
    Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
    Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
    Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
    Έλα σε μένα
    Θα σε φροντίσω (θα σε φροντίσω)
    Θα σου φιλήσω εκείνα τα ματάκια τα τόσο γλυκά
    Και θα ηρεμήσω την λύπη που η ψυχή σου έχει,
    Για το θεό έλα σε μένα (έλα σε μένα)
    Θα σε ψάξω (θα σε ψάξω)
    Και θα σε αγαπήσω όπως κανείς στη γη δε σε αγάπησε
    Έλα σε μένα
    Έλα σε μένα


    σίγουρα βρήκες κατά τύχη αυτή τη σελιδα ψάχνοντας για την φλόρ...η διεύθυνση είναι allthelyrics.com και για να βρείς και άλλες μεταφράσεις των τραγουδιών αυτών πήγαινε..http://www.allthelyrics.com/forum/se...earchid=131456
    εκεί θα βρείς όλα τα threat μου που έχω ζητήσει μεταφράσεις. ΟΚ?
  12. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    thelo na mou metafrasete parakalo ta eksis



    Pase lo que pase, cueste lo que cueste
    Hoy que todo cambia y nada sera igual
    Los buenos momentos, los grandes secretos
    Que juntos vivimos no se perderan

    Aunque no te encuentre manana en mi vida
    Y solo ecuerdos queden ya de ti

    Siempre habran rincones,
    detalles que mahran sentir
    Que no me perdi,
    No me perdi

    Nos toca caminar
    Rebelde way
    Echemos a volar
    Rebelde way

    Con todo a contramano, con bronca y con llanto
    Si podes sentir mucho lloraras
    Si tu miedo cargas
    Es que vivo estas
    Jugate a tu verdad
    Rebelde way

    La la la la

    Pase lo que pase, pierda quien pierda
    Una solo cosa jamas cambiara
    Esas ganas locasde vivir la vida
    Apostando a pleno solo por jugar

    Aunque el tiempo astuto nos deje muy solos
    Los buenos recuerdos apareceran
    La melancolia de una rebeldia
    que me hara sentir
    que jamas perdi,
    que jamas perdi

    Nos toca caminar
    Rebelde way
    Echemos a volar
    Rebelde way
    Con todo a contramano
    con bronca
    y con llanto
    si podes sentir mucho lloraras
    si tu miedo cargas
    es que vivo estas
    Jugate a tu verdad
    Rebelde way



    Si no te tuviera a vos
    Como costaria sobrevivir
    Si no te tuviera a vos
    En un mundo sordo para sentir

    Estamos tan solos,
    Tan apasionados
    Que es facil herirnos
    Por cualquier costado
    Que sonar despiertos
    Es un gran pecado

    Si no te tuviera a vos
    Que estas caminando en busca del sol
    Si no te tuviera a vos
    Que estas esperando un dia mejor

    En un precipicio
    Casi sin salida
    Con toda la bronca
    Y la rebeldia
    Para resistir
    Tanta pesadilla

    Pero aqui estas
    Y a mi lado vas
    Y gritamos juntos

    Resistire
    bandera blanca al corazon
    Resistire
    Cualquier ataque a la emocion

    La hipocresia, la mentira
    La idiotez, la sin razon
    Resistire, resistire

    Resistire
    La cobardia, el no se puede
    Resistire
    Las apariencias
    El que diran

    Todos los moldes
    La prepotencia
    La indiferencia, resistire
    Resistire, resistire

    Si no te tuviera a vos
    Que me pones alas para volar
    Si no te tuviera a vos
    Que vivis a pleno para sentir

    En este vacio, sin razon ni rumbo
    Con tal sin sentido, y miedo profundo
    A ser uno mas, sin poder sonar
    Si no te tuviera a vos
    que estas caminando en busca del sol
    Si no te tuviera a vos
    que estas esperando un dia mejor

    En un precipicio
    Casi sin salida
    Con toda la bronca
    Y la rebeldia
    Para resistir
    Tanta pesadilla

    Pero aqui estas
    Y a mi lado vas
    Y gritamos juntos
    Resistire
    bandera blanca al corazon
    Resistire
    Cualquier ataque a la emocion

    La hipocresia, la mentira
    La idiotez, la sin razon
    Resistire, resistire

    Resistire
    porque la vida es un desafio
    Resistire
    porque si siento es que estoy vivo.
    Porque te tengo aqui conmigo
    Y vale la pena amigo mio
    Resistire, resistire.

    Si no te tuviera a vos
    Como costaria sobrevivir.
    Resistire.
  13. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    den thelo na fano prihtis omos me eheis grameno kanonika por favor amigos
  14. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    ti eistai ekei pera kai den milate mipos vriskeste se ali selida
  15. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    hello amigos ola
  16. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    και εδώ τα ίδια πρόσωπα είμαστε!!!μαρία-πέννυ
  17. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    sovara milate mono dio atoma eistai toulahiston einai alloi tipoi gia na milao pantos mi paretkigithite an sas ksana stilo minima
  18. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    μα το λέει ποιανου είναι το threat από έξω κάτω από τον τίτλο! άσε που έχει τα ονόματά μας δίπλα σε κάθε μνμ! υπαρχουν και άλλοι αλλά πρέπει να τους βρεις, στα δικάμου κυρίως εγώ και η μαρία μιλάμε....
  19. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    euharisto gia tin eksigisi kai pou sigratithikes gia na me vriseis aplos den eho katalavei teleia auto to site
  20. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Εγώ είμαι η μαρία. Η πένυ έχει τη φωτο της Φλορισιέντα.
    Στο λέω για να μην μπερδεύεσαι.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~