spanish to english pls (never mind the words in brackets)

Thread: spanish to english pls (never mind the words in brackets)

Tags: None
  1. kerol said:

    Cool spanish to english pls (never mind the words in brackets)

    Resistiré

    Cuando pierda todas las partidas
    Cuando duerma con la soledad
    Cuando se me cierren las salidas
    Y la noche no me deje en paz
    Cuando sienta miedo del silencio
    Cuando cueste mantenerse (odrzuva, podrzuva) en pie(noga)
    Cuando se revelen los recuerdos
    Y me pongan contra la pared
    Resistiré erguido (se podignuva, se vozvisuva) frente a todo
    Me volveré de hierro (zig) para endurecer la piel
    Y aunque los vientos (vetrovi) de la vida soplen (duvaat) fuerte
    Soy como el junco (steblence) que se dobla (svitkuva,) pero siempre
    Sigue en pie
    Resistiré
    para seguir viviendo
    Soportare los golpes (udari)
    Y jamás me rendiré
    Y aunque los sueños
    se me rompan (se krsat)en pedazos(parcinja)
    Resistiré
    Cuando el mundo pierda toda magia
    Cuando mi enemigo sea yo
    Cuando me apuñale (proboduva so noz) la nostalgia
    Y no conozca ni mi voz
    Cuando me amenace (zakanuva) la locura
    Cuando mi moneda (pari) salga cruz (krst, maka)
    Cuando el Diablo(gavol) pase la factura(smetka)
    O sí alguna vez me faltas tú
    Resistiré erguido frente a todo
    Me volveré de hierro para endurecer la piel
    Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
    Soy como el junco que se dobla pero siempre
    Sigue en pie

    Resistiré
    para seguir viviendo
    Soportare los golpes
    Y jamás me rendiré
    Y aunque los sueños
    se me rompan en pedazos
    Resistiré
    (Letra de La Calva y Toro)
     
  2. Salmantina's Avatar

    Salmantina said:

    Default to english

    Quote Originally Posted by kerol View Post
    Resistiré

    Cuando pierda todas las partidas
    When I loose all the games
    Cuando duerma con la soledad
    when I sleep in lonelyness
    Cuando se me cierren las salidas
    when all the exits close before me
    Y la noche no me deje en paz
    and the night won´t leave me in peace
    Cuando sienta miedo del silencio
    when the silence scares me
    Cuando cueste mantenerse (odrzuva, podrzuva) en pie(noga)
    when it´s difficult to keep hanging on
    Cuando se revelen los recuerdos
    when the memories pop up
    Y me pongan contra la pared
    and drive me against the wall
    Resistiré erguido (se podignuva, se vozvisuva) frente a todo
    I will resist it and keep standing tall against the world
    Me volveré de hierro (zig) para endurecer la piel
    I will change into iron in order to harden my skin
    Y aunque los vientos (vetrovi) de la vida soplen (duvaat) fuerte
    and even when the winds of life are blowing fiercely
    Soy como el junco (steblence) que se dobla (svitkuva,) pero siempre
    I´m like a straw that folds itself, but I will always
    Sigue en pie
    keep standing straight
    Resistiré
    I will resist
    para seguir viviendo
    in order to keep on living
    Soportare los golpes (udari)
    I will take the blows
    Y jamás me rendiré
    I will never give in
    Y aunque los sueños
    and even when the dreams
    se me rompan (se krsat)en pedazos(parcinja)
    are breaking me into peaces
    Resistiré
    i will resist
    Cuando el mundo pierda toda magia
    when the world looses all magic
    Cuando mi enemigo sea yo
    when I am my own enemy
    Cuando me apuñale (proboduva so noz) la nostalgia
    when nostalgia stabs me
    Y no conozca ni mi voz
    and I don´t even know my own voice
    Cuando me amenace (zakanuva) la locura
    when madness threatens me
    Cuando mi moneda (pari) salga cruz (krst, maka)
    When the coin returns tail (I´m not sure, but I think the writer means that a coin will be flipped (which can return head or tail) and tail is a bad thing. Please correct me if I´m wrong!)
    Cuando el Diablo(gavol) pase la factura(smetka)
    when the devil sends the bill
    O sí alguna vez me faltas tú
    or when you happen no to be with me
    Resistiré erguido frente a todo
    I will keep standing tall towards everything
    Me volveré de hierro para endurecer la piel (--» from here on, return to beginning)
    Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
    Soy como el junco que se dobla pero siempre
    Sigue en pie

    Resistiré
    para seguir viviendo
    Soportare los golpes
    Y jamás me rendiré
    Y aunque los sueños
    se me rompan en pedazos
    Resistiré
    (Letra de La Calva y Toro)
    Ooof, hope it helps. Nice text by the way!

    Greetings
    encora ampari
     
  3. kerol said:

    Default

    Hey tnx, i`ll check it out...

    Have u seen the serie Resistire?
    Greetings!