bebe- tu silencio

Thread: bebe- tu silencio

Tags: None
  1. kay said:

    Default bebe- tu silencio

    can someone please translate this song for me or direct me to the link if it has been done already? thanks!!

    Como quien tira de una cuerda que se romperá,
    tirar, tirar, tirar, tirar, tirar...
    Como sin darse cuenta rozar un poco más,
    los ojos aún cerrados para no afrontar
    que el aire es de cristal,
    que puede estallar,
    que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
    Que el aire es de crital,
    que puede estallar,
    que aunque parezca extraño, te quiero devorar.

    En una esquina de su boca se dejó estrellar,
    como la ola que se entrega a la roca,
    perdida en el abismo de unas manos sin final,
    tan grandes que abrazaban todo su planeta.

    Ahora no estás aquí,
    ahora no estoy aquí,
    pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
    Ahora no estás aquí,
    ahora no estoy aquí,
    pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.

    En tu silencio habita el mío
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    un trozo de tu olor,
    en tu silencio habita el mío
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    un trozo de dolor.
    Ahora estás aquí,
    ahora estoy aquí,
    abrázame para que piense alguna vez en ti.
    Ahora estás aquí,
    ahora estoy aquí,
    abrázame para que piense alguna vez en ti.

    En tu siilencio habita el mío
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    un trozo de tu olor,
    en tu silencio habita el mío
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    un trozo de dolor.
    En tu siilencio habita el mío
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    un trozo de tu olor,
    en tu silencio habita el mío
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    un trozo de dolor.

    Que el aire es de cristal,
    que puede estallar,
    que aunque mis labios no hablen,
    te quiero devorar.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Como quien tira de una cuerda que se romperá,*
    The way one pushes it and goes too far,
    tirar, tirar, tirar, tirar, tirar...
    pushes, pushes, pushes, pushes, pushes...
    Como sin darse cuenta rozar un poco más,
    As if unaware brushes up a little further,
    los ojos aún cerrados para no afrontar
    with eyes still shut so as to not confront
    que el aire es de cristal,
    that air is of glass,
    que puede estallar,
    that it can burst,
    que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
    that as strange as it may seem, I want to devour you.
    Que el aire es de crital,
    That air is of glass,
    que puede estallar,
    that it can burst,
    que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
    that as strange as it may seem, I want to devour you.

    En una esquina de su boca se dejó estrellar,
    Into a corner of her mouth she allowed him to collide,
    como la ola que se entrega a la roca,
    like the wave that surrenders to the rock,
    perdida en el abismo de unas manos sin final,
    lost in the abyss of some endless hands,
    tan grandes que abrazaban todo su planeta.
    so large that they embraced their whole planet.

    Ahora no estás aquí,
    You're not here now,
    ahora no estoy aquí,
    I'm not here now,
    pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
    but silence is the most eloquent form of lying.
    Ahora no estás aquí,
    You're not here now,
    ahora no estoy aquí,
    I'm not here now,
    pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
    but silence is the most eloquent form of lying.

    En tu silencio habita el mío
    In your silence lies mine
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    and in some part of my body lay
    un trozo de tu olor,
    a slice of your smell,
    en tu silencio habita el mío
    in your silence lies mine
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    and in some part of my body lay
    un trozo de dolor.
    a slice of pain.
    Ahora estás aquí,
    You're here now,
    ahora estoy aquí,
    I'm here now,
    abrázame para que piense alguna vez en ti.
    hold me so that I might think of you some time.
    Ahora estás aquí,
    You're here now,
    ahora estoy aquí,
    I'm here now,
    abrázame para que piense alguna vez en ti.
    hold me so that I might think of you some time.

    En tu siilencio habita el mío
    In your silence lies mine
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    and in some part of my body lay
    un trozo de tu olor,
    a slice of your smell,
    en tu silencio habita el mío
    in your silence lies mine
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    and in some part of my eyes lay
    un trozo de dolor.
    a slice of pain.
    En tu siilencio habita el mío
    In your silence lies mine
    y en alguna parte de mi cuerpo habitó
    and in some part of my body lay
    un trozo de tu olor,
    a slice of your smell,
    en tu silencio habita el mío
    in your silence lies mine
    y en alguna parte de mis ojos habitó
    and in some part of my eyes lay
    un trozo de dolor.
    a slice of pain.

    Que el aire es de cristal,
    That air is of glass,
    que puede estallar,
    that it can burst,
    que aunque mis labios no hablen,
    that even if my lips do not speak,
    te quiero devorar.
    I want to devour you.

    *Idiomatic expression.
    Last edited by bedroomeyes; 12-29-2008 at 09:30 PM.