Ella tiene la magia de un instante de amor
y su mirada un toque de misterio;
Cuando ella llega siempre suelo perder el control
no vuelvo a ser el mismo si la beso.
She’s got the magic of an instant of love
And her gaze (has) a mysterious touch
Whenever she arrives I normally lose control
I can’t be the same after kissing her
La conciencia me dice que no la debo querer
y el corazón me grita que si debo!
La conciencia me frena cuando la voy a querer
y el corazón me empuja hasta el infierno,
al abismo dulce y tierno de sus besos.
My conscience tells me I shouldn’t love her
But my heart shouts at me I should!
My conscience stops me from loving her
But my heart pushes me to hell,
To the sweet and tender abyss of her kisses
Cuando se aferra un querer al corazón
y la conciencia no tiene la razón
no valen los consejos;
cuando se prueba del fruto del querer
cuando se aprende a sentir más de una vez
no queda más remedio
que darle cielo y alas al amor
y hacer de lo difícil lo más bello.
When a love clings to one’s heart
And one’s conscience isn’t right
No advices are valid
When one has tasted the love fruit
When one has learnt to feel more than once
There’s no more remedy
But to give heaven and wings to one's love
And to make the most beautiful out of the most difficult
La conciencia me dice que la debo olvidar
y el corazón me grita que no puedo.
La conciencia no sabe que no se puede hacer más
cuando te vuelves preso de unos besos.
de un te quiero, del deseo del corazón.
My conscience tells me I should forget her
But my heart shouts at me I can’t
My conscience doesn’t know it’s not possible to do anything
Once one has fallen prisoner to some kisses
To an “I love you”, to the desires of one’s heart
Cuando se aferra un querer al corazón
y la conciencia no tiene la razón
no valen los consejos;
cuando se prueba del fruto del querer
cuando se aprende a sentir más de una vez
no queda más remedio
que darle cielo y alas al amor
y hacer de lo difícil lo más bello.
When a love clings to one’s heart
And one’s conscience isn’t right
No advices are valid
When one has tasted the love fruit
When one has learnt to feel more than once
There’s no more remedy
But to give heaven and wings to one's love
And to make the most beautiful out of the most difficult
CHORUS:
Me dice el corazón:
que la quiera y me entregue sin condición
pero me grita la conciencia:
que lo piense bien, que no cometa esa imprudencia!
My heart tells me
To love her and surrender without conditions
But my conscience shouts at me
To think well about it, not to be reckless!
Me dice el corazón:
olvidar es mejor la pasada experiencia
pero me grita la conciencia:
peligro! cuidado! utiliza la razón
My heart tells me
It’s better to forget the past experience
But my conscience shouts at me
Danger! Beware! Use your reason!
Me dice el corazón:
No pierdas por nada esta ocasión
pero me grita la conciencia:
equivocarte de nuevo no puede ser coincidencia.
My heart tells me
Not to let go this chance for anything
But my conscience shouts at me
To make a mistake again can’t be just a coincidence
Me dice el corazón:
dale paso al amor que está tocando a tu puerta
pero me grita la conciencia:
Te va a hacer llorar, te va a hacer sufrir traerá decepción.
My heart tells me
To step aside for the love which is knocking on my door
But my conscience shouts at me
It’s going to make you cry, it’s going to make you suffer, it’ll bring you disappointment
Me dice el corazón:
ríndete que el amor te venció
pero me grita la conciencia:
parece pero no es, eso pasa con frecuencia.
My heart tells me
To give up, since love has vanquished
But my conscience shouts at me
It’ looks like it, but it's not; that happens frequently
Me dice el corazón:
que debo quererla
pero me grita la conciencia:
que no es hora de querer no hace falta otra desilusión.
My heart tells me
I must love her
But my conscience shouts at me
It’s not time to love, the last thing I need is another disillusion
Me dice el corazón: que no se puede querer con inteligencia
pero me grita la conciencia:
que no se ponen de acuerdo la conciencia y la razón
My heart tells me it’s not possible to love intelligently
But my conscience shouts at me
Conscience and reason cannot agree upon it
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.