(*) Gilberto Santa Rosa - La Conciencia

Thread: (*) Gilberto Santa Rosa - La Conciencia

Tags: None
  1. luiz3 said:

    Default (*) Gilberto Santa Rosa - La Conciencia

    Ella tiene la magia de un instante de amor
    y su mirada un toque de misterio;
    Cuando ella llega siempre suelo perder el control
    no vuelvo a ser el mismo si la beso.

    La conciencia me dice que no la debo querer
    y el corazón me grita que si debo!
    La conciencia me frena cuando la voy a querer
    y el corazón me empuja hasta el infierno,
    al abismo dulce y tierno de sus besos.

    Cuando se aferra un querer al corazón
    y la conciencia no tiene la razón
    no valen los consejos;
    cuando se prueba del fruto del querer
    cuando se aprende a sentir más de una vez
    no queda más remedio
    que darle cielo y alas al amor
    y hacer de lo difícil lo más bello.

    La conciencia me dice que la debo olvidar
    y el corazón me grita que no puedo.
    La conciencia no sabe que no se puede hacer más
    cuando te vuelves preso de unos besos.
    de un te quiero, del deseo del corazón.

    Cuando se aferra un querer al corazón
    y la conciencia no tiene la razón
    no valen los consejos;
    cuando se prueba del fruto del querer
    cuando se aprende a sentir más de una vez
    no queda más remedio
    que darle cielo y alas al amor
    y hacer de lo difícil lo más bello.

    CHORUS:

    Me dice el corazón:
    que la quiera y me entregue sin condición
    pero me grita la conciencia:
    que lo piense bien, que no cometa esa imprudencia!

    Me dice el corazón:
    olvidar es mejor la pasada experiencia
    pero me grita la conciencia:
    peligro! cuidado! utiliza la razón

    Me dice el corazón:
    No pierdas por nada esta ocasión
    pero me grita la conciencia:
    equivocarte de nuevo no puede ser coincidencia.

    Me dice el corazón:
    dale paso al amor que está tocando a tu puerta
    pero me grita la conciencia:
    Te va a hacer llorar, te va a hacer sufrir traerá decepción.

    Me dice el corazón:
    ríndete que el amor te venció
    pero me grita la conciencia:
    parece pero no es, eso pasa con frecuencia.

    Me dice el corazón:
    que debo quererla
    pero me grita la conciencia:
    que no es hora de querer no hace falta otra desilución.

    Me dice el corazón: que no se puede querer con inteligencia
    pero me grita la conciencia:
    que no se ponen de acuerdo la conciencia y la razón
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Ella tiene la magia de un instante de amor
    y su mirada un toque de misterio;
    Cuando ella llega siempre suelo perder el control
    no vuelvo a ser el mismo si la beso.
    She’s got the magic of an instant of love
    And her gaze (has) a mysterious touch
    Whenever she arrives I normally lose control
    I can’t be the same after kissing her


    La conciencia me dice que no la debo querer
    y el corazón me grita que si debo!
    La conciencia me frena cuando la voy a querer
    y el corazón me empuja hasta el infierno,
    al abismo dulce y tierno de sus besos.
    My conscience tells me I shouldn’t love her
    But my heart shouts at me I should!
    My conscience stops me from loving her
    But my heart pushes me to hell,
    To the sweet and tender abyss of her kisses


    Cuando se aferra un querer al corazón
    y la conciencia no tiene la razón
    no valen los consejos;
    cuando se prueba del fruto del querer
    cuando se aprende a sentir más de una vez
    no queda más remedio
    que darle cielo y alas al amor
    y hacer de lo difícil lo más bello.
    When a love clings to one’s heart
    And one’s conscience isn’t right
    No advices are valid
    When one has tasted the love fruit
    When one has learnt to feel more than once
    There’s no more remedy
    But to give heaven and wings to one's love
    And to make the most beautiful out of the most difficult


    La conciencia me dice que la debo olvidar
    y el corazón me grita que no puedo.
    La conciencia no sabe que no se puede hacer más
    cuando te vuelves preso de unos besos.
    de un te quiero, del deseo del corazón.
    My conscience tells me I should forget her
    But my heart shouts at me I can’t
    My conscience doesn’t know it’s not possible to do anything
    Once one has fallen prisoner to some kisses
    To an “I love you”, to the desires of one’s heart


    Cuando se aferra un querer al corazón
    y la conciencia no tiene la razón
    no valen los consejos;
    cuando se prueba del fruto del querer
    cuando se aprende a sentir más de una vez
    no queda más remedio
    que darle cielo y alas al amor
    y hacer de lo difícil lo más bello.
    When a love clings to one’s heart
    And one’s conscience isn’t right
    No advices are valid
    When one has tasted the love fruit
    When one has learnt to feel more than once
    There’s no more remedy
    But to give heaven and wings to one's love
    And to make the most beautiful out of the most difficult




    CHORUS:

    Me dice el corazón:
    que la quiera y me entregue sin condición
    pero me grita la conciencia:
    que lo piense bien, que no cometa esa imprudencia!
    My heart tells me
    To love her and surrender without conditions
    But my conscience shouts at me
    To think well about it, not to be reckless!


    Me dice el corazón:
    olvidar es mejor la pasada experiencia
    pero me grita la conciencia:
    peligro! cuidado! utiliza la razón
    My heart tells me
    It’s better to forget the past experience
    But my conscience shouts at me
    Danger! Beware! Use your reason!


    Me dice el corazón:
    No pierdas por nada esta ocasión
    pero me grita la conciencia:
    equivocarte de nuevo no puede ser coincidencia.
    My heart tells me
    Not to let go this chance for anything
    But my conscience shouts at me
    To make a mistake again can’t be just a coincidence


    Me dice el corazón:
    dale paso al amor que está tocando a tu puerta
    pero me grita la conciencia:
    Te va a hacer llorar, te va a hacer sufrir traerá decepción.
    My heart tells me
    To step aside for the love which is knocking on my door
    But my conscience shouts at me
    It’s going to make you cry, it’s going to make you suffer, it’ll bring you disappointment


    Me dice el corazón:
    ríndete que el amor te venció
    pero me grita la conciencia:
    parece pero no es, eso pasa con frecuencia.
    My heart tells me
    To give up, since love has vanquished
    But my conscience shouts at me
    It’ looks like it, but it's not; that happens frequently


    Me dice el corazón:
    que debo quererla
    pero me grita la conciencia:
    que no es hora de querer no hace falta otra desilusión.
    My heart tells me
    I must love her
    But my conscience shouts at me
    It’s not time to love, the last thing I need is another disillusion


    Me dice el corazón: que no se puede querer con inteligencia
    pero me grita la conciencia:
    que no se ponen de acuerdo la conciencia y la razón
    My heart tells me it’s not possible to love intelligently
    But my conscience shouts at me
    Conscience and reason cannot agree upon it
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.