Who Can Translate Hande Yener- Aci Veriyor

Thread: Who Can Translate Hande Yener- Aci Veriyor

Tags: None
  1. saule's Avatar

    saule said:

    Lightbulb Who Can Translate Hande Yener- Aci Veriyor

    Please Translate for me HANDE YENER - ACI VERİYOR Thankyou...

    Tanrıya yalvarmıştım
    Yıllar önce, yıllar önce
    Dedim ki onu alma yanına
    Benden önce benden önce

    Küçük bir şans daha istiyorum
    Bunu bütün kalbimle diliyorum

    Acı veriyor yeni baştan sevmesi
    Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi
    Acı veriyor yeni baştan sevmesi
    Yıllar sonra aşka küskün dönmesi

    ******************************
    YouTube - Hande Yener-Acı veriyor (www.alperaktif.net)
     
  2. Turco said:

    Default

    I praied to God
    Years before, years before
    I said Don't take him near you
    Before me, before me

    I want to a little chance
    I want to with all my heart

    It suffers to love again
    One day with me, another day whithout
    It suffers to love again
    After years pullened for love

    I tried. I hope it helps you...
     
  3. nms said:

    Default Reply:Who Can Translate Hande Yener-Acı Veriyor

    Tanrıya yalvarmıştım/
    I had beg to God
    Yıllar önce, yıllar önce/
    before many years,before many years
    Dedim ki onu alma yanına/
    I said Him,dont take him to your side
    Benden önce benden önce/
    before when you will take me or after

    Küçük bir şans daha istiyorum/
    I want only a little chance
    Bunu bütün kalbimle diliyorum/
    I wish this with whole my hearth

    Acı veriyor yeni baştan sevmesi/
    it is giving pain to begin to love from the begining again
    Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi/
    it is giving pain to be together along one day but another day not
    Acı veriyor yeni baştan sevmesi/
    it is giving pain to begin to love from the begining again
    Yıllar sonra aşka küskün dönmesi/
    it is giving pain to repine to love When I come back
     
  4. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    Speak of Hande; can some one please translate, "Sen Yoluna... Ben Yoluma... " for me?

    Sen Yoluna... Ben Yoluma

    Zamanında aşk ile yanarken
    Ne oldu canım gibi severken
    Bak herşey nasıl tersine döndü
    Senin aşkın balondu söndü

    Vurup kapıyı çıkarken aklın nerdeydi
    Salladığın hançer kalbime değdi
    Hala çılgınsın hala unutkan
    Seni çektiğim yıl geçen seneydi/sana taptığım yıl geçen seneydi

    Sen yoluna ben yoluma
    Çok mutluyum artık
    Sen tak kimi istersen koluna

    Thanks in advance!
     
  5. aksios said:

    Default

    Quote Originally Posted by Thin Air View Post
    Speak of Hande; can some one please translate, "Sen Yoluna... Ben Yoluma... " for me?

    Sen Yoluna... Ben Yoluma-u r on ur own way,i am on mine

    Zamanında aşk ile yanarken-once while we were burning with love
    Ne oldu canım gibi severken-what happened when u loved my as ur soul
    Bak herşey nasıl tersine döndü-look how everything is changed over
    Senin aşkın balondu söndü-ur love was baloon,now died out

    Vurup kapıyı çıkarken aklın nerdeydi-when u shut the door and went away,where was ur mind?
    Salladığın hançer kalbime değdi-dagger that u were swinging thouched my heart
    Hala çılgınsın hala unutkan-u r still crazy,still forgetful
    Seni çektiğim yıl geçen seneydi/sana taptığım yıl geçen seneydi-it was last year that i took u,it ws last year that i worshipped u

    Sen yoluna ben yoluma-u r ur own way,i am on mine
    Çok mutluyum artıki am so happy now then
    Sen tak kimi istersen koluna-take whomever u want to ur arms

    Thanks in advance!
    u r welcome,i am always here to help u
     
  6. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    You are amazingly kind. What would this forum ever do without you?