can somebody translate this song for me , you can put latin letters if you want
can somebody translate this song for me , you can put latin letters if you want
Do you mean Al Tanoura?
http://www.youtube.com/watch?v=vZ96qU1EWyg
The lyrics are: http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post306609
no , is this song :
http://www.youtube.com/watch?v=pmzeu4P7KJI
here are the lyrics:
جن المطار بعينك وكرجو الدموع
وبلشت اسأل وينك وبالقلب جوع
وأدام كلمة رايح
وقفتي بحنين
وأدام كلمة رايح وقفتي بحنين
طيارة اللي حاملة المسافرين
ولك شافت بعينك دمع وعدت بالرجوع
ع باب الطيارة وقفت
وعدتك مش رح غيب كتير
حلفتيني وفيكي حلفت
برجعلك لو مهما يصير
شو بعملك انا فنان
لازم غيب جمعة زمان
تركلتك ألبي بلبنان
ومايهمك برجع بكير
ياتسلملي دموع العين ال ماعاد فيها تتخبى
كرجت تحفر عالخدين عالغميزة اللي بحبا
شو بعملك انا فنان
لازم غيب جمعة زمان
تركتلك ألبي بلبنان
مايهمك برجع بكير
خليلي عينيكي تنام
ولاتخافي كلن يومين
رح بتلاقي هالايام عم بتمر بلمحة العين
شو بعملك انا فنان
لازم غيب جمعة زمان
تركتلك ألبي بلبنان
مايهمك برجع بكير
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
here with English Font !
waiting for translator !
جن المطار بعينك وكرجو الدموع
Jan el Matar b-3eenik o karjo el-Dmoo3
وبلشت اسأل وينك وبالقلب جوع
o ballashet as2al wainek o bel-2alb Joo3
وأدام كلمة رايح
o kelmet raye7
وقفتي بحنين
w2efty b-7neen
طيارة اللي حاملة المسافرين
Tayara elle 7amleh el-Msafrin
ولك شافت بعينك دمع وعدت بالرجوع
wlek shafet b-3ainek dam3 wa3det bel-rojoo3
ع باب الطيارة وقفت
3a bab el tayara w2eft
وعدتك مش رح غيب كتير
w3dtek mesh ra7 gheeb kteer
حلفتيني وفيكي حلفت
7allafteeni o feeki 7laft
برجعلك لو مهما يصير
berja3lek law mahma yeseer
شو بعملك انا فنان
sho be3mellek ana fannan
لازم غيب جمعة زمان
lazim gheeb jem3et zaman
تركلتك ألبي بلبنان
traktellek Albi be-Lebnan
ومايهمك برجع بكير
o ma yehmik berja3 bakeer
ياتسلملي دموع العين ال ماعاد فيها تتخبى
ya teslmli dmoo3 el-3ain el-ma 3ad feha tetkhabba
كرجت تحفر عالخدين عالغميزة اللي بحبا
karjet te7for 3al-khadeen 3al-ghemaizeh elle b7eba
شو بعملك انا فنان
sho be3mellek ana fannan
لازم غيب جمعة زمان
lazim gheeb jem3et zaman
تركلتك ألبي بلبنان
traktellek Albi be-Lebnan
ومايهمك برجع بكير
o ma yehmik berja3 bakeer
خليلي عينيكي تنام
khaleeli 3enaike tnam
ولاتخافي كلن يومين
o la tkhafi kellon yawmain
رح بتلاقي هالايام عم بتمر بلمحة العين
ra7 betla2i hal ayam 3m betmerr be-lam7et 3ain
شو بعملك انا فنان
sho be3mellek ana fannan
لازم غيب جمعة زمان
lazim gheeb jem3et zaman
تركلتك ألبي بلبنان
traktellek Albi be-Lebnan
ومايهمك برجع بكير
o ma yehmik berja3 bakeer
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Here's the translation ..
Thanks to sohuda's lyrics & LoOlya transliteration
Great group work Guys
جن المطار بعينك وكرجو الدموع
Jan el Matar b-3eenik o karjo el-Dmoo3
The whole aeroport went crazy because of your eyes & the tears dropped
وبلشت اسأل وينك وبالقلب جوع
o ballashet as2al wainek o bel-2alb Joo3
& I started asking where are you ? There is hunger in my heart
وأدام كلمة رايح
odam kelmet raye7
& in front of the word "going"
وقفتي بحنين
w2efty b-7neen
you stopped with nostalgia
طيارة اللي حاملة المسافرين
Tayara elle 7amleh el-Msafrin
The plane which was carrying passengers
ولك شافت بعينك دمع وعدت بالرجوع
wlek shafet b-3ainek dam3 wa3det bel-rojoo3
Saw tears in your eyes so it promised to return back
ع باب الطيارة وقفت
3a bab el tayara w2eft
I stood in the airplane's door
وعدتك مش رح غيب كتير
w3dtek mesh ra7 gheeb kteer
I promised you that I won't be absent for a long time
حلفتيني وفيكي حلفت
7allafteeni o feeki 7laft
You made me swear , & I swore on you
برجعلك لو مهما يصير
berja3lek law mahma yeseer
That I'd come back to you no matter what happens
شو بعملك انا فنان
sho be3mellek ana fannan
What dould I do to you ? I'm an artist
لازم غيب جمعة زمان
lazim gheeb jem3et zaman
I have to be absent some fridays
تركلتك ألبي بلبنان
traktellek Albi be-Lebnan
I left my heart for you in Lebanon
ومايهمك برجع بكير
o ma yehmik berja3 bakeer
So Don't Worry I'll Come Back Early
ياتسلملي دموع العين ال ماعاد فيها تتخبى
ya teslmli dmoo3 el-3ain el-ma 3ad feha tetkhabba
O how sweet are those tears that can't hide anymore
كرجت تحفر عالخدين عالغميزة اللي بحبا
karjet te7for 3al-khadeen 3al-ghemaizeh elle b7eba
It dropped on these cheeks that I love
( Chorus )
خليلي عينيكي تنام
khaleeli 3enaike tnam
Let your eyes sleep , for me
ولاتخافي كلن يومين
o la tkhafi kellon yawmain
And don't worry , it's just a couple of days
رح بتلاقي هالايام عم بتمر بلمحة العين
ra7 betla2i hal ayam 3m betmerr be-lam7et 3ain
You'll realise that these days are passing by so quickly
( Chorus )
Last edited by ELEEF; 08-28-2009 at 09:55 AM.
.. وذاك الذي لا يرى غيره
ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
فــــــــراغ .. فـــــراغ
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Yes, great team work girls![]()
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
You are so welcome girLs
& Thank you LoOlya again for your correction , I had doubts about it ^^'
.. وذاك الذي لا يرى غيره
ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
فــــــــراغ .. فـــــراغ