Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit d
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas x's 4
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Op il ne pleuit pas
Je creuserai la terre
Jusqu'apr . . ? * l'amour
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumi
Je ferai un domaine
Op l'mour sera roi
Op tu seras reine
Ne me quitte pas X's 5
Je t'inventerai
Des mots insens
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-l
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas x's 4
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est para til
Des terres brul
Donnant plus de bl
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'*plus del pas
Ne me quitte pas x's 5
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai l
A te regarder
Danser et sourire
Et _______?*
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas x's 4
*When I listen to the song sang by Nina Simone I'm hearing other words I can'nt identify. I appreciate your help. Thanks!
I have found these lyrics on the website of NATACHA ATLAS; she sang this song, too. Unfortunatelly only an spanish translation and no english. My french is too bad for translating.
Il faut oublier// We must forget
Tout peut s'oublier// all that can be forgotten
Qui s'enfuit déjà// that already has passed away
Oublier le temps// Forget the times
Des malentendus// of misunderstandings,
Et le temps perdu// and the times lost
A savoir comment// trying to know how
Oublier ces heures// Forget those hours
Qui tuaient parfois// which sometimes killed
A coups de pourquoi// in attacks of "whys"
Le coeur du bonheur// the heart of happiness
Ne me quitte pas x's 4// Don't leave me (4 times)
Moi je t'offrirai//I'll give you
Des perles de pluie// pearls of rain
Venues de pays//comming from countries
Oú il ne pleuit pas// where it never rains
Je creuserai la terre// I will dig the earth
Jusqu'après ma mort// until my death
Pour couvrir ton corps// to cover your body
D'or et de lumière// with gold and lights
Je ferai un domaine// I will make a land
Oú l'mour sera roi// where love will be king
Où l'amour sera loi// where love will be law
Oú tu seras reine// where you will be queen.
Ne me quitte pas X's 5// Don't leave me (5 times)
Je t'inventerai// I'll creat for you (make up)
Des mots insensés//crazy words (words without sense)
Que tu comprendras// That you will understand
Je te parlerai// I'll tell you
De ces amants-lá// about the lovers
Qui ont vue deux fois// who have twice seen
Leurs coeurs s'embraser// their hearts catch fire
Je te raconterai// I'll tell you
L'histoire de ce roi// the story of this king
Mort de n'avoir pas// who died from not
Pu te rencontrer// being able to meet you
Ne me quitte pas x's 4// Don't leave me (4 times)
On a vu souvent//We often see
Rejaillir le feu// the fire erupt
De l'ancien volcan// from the ancient volcano
Qu'on croyait trop vieux// we once thought too old
Il est paraît-il// It is shown that
Des terres brûlées// lands that were burned
Donnant plus de blé// gave more wheat
Qu'un meilleur avril// than the best April
Et quand vient le soir// And when the evening comes
Pour qu'un ciel flamboie// with the sky blazing
Le rouge et le noir//the red and the black
Ne s'épousent-ils pas// which doesn't blend
Ne me quitte pas x's 5// Don't leave me (5 times)
Je ne vais plus pleurer// I won't cry anymore
Je ne vais plus parler// I won't talk anymore
Je me cacherai lá// I will hide there
A te regarder// To watch you
Danser et sourire// dance and smile
Et à t'écouter// and to hear you
Chanter et puis rire// sing and then laugh
Laisse-moi devenir// Let me become
L'ombre de ton ombre// the shadow of your shadow
L'ombre de ta main // the shadow of your hand
L'ombre de ton chien // the shadow of your dog
Ne me quitte pas x's 4 // Don't leave me (4 times)
If I may, as a Brel fan, make two lines a tad more precise :
"Jusqu'après ma mort" -> until beyond my death (which is i bit farther than until my death )
and "le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas" -> black and red / don't they marry (for a sky to be blazing, that is). "Ne s'épousent-ils pas" is a negative interrogative form.
If you would like it rimed but less literal, here is my take on it:
Ne me quitte pas...................Don't forsake me, please,
Il faut oublier, ........................This must be forgot,
Tout peut s'oublier.................All can be forgot
Qui s'enfuit déjà, ...................That already flees,
Oublier le temps....................To forget the while
Des malentendus...................Of the words mis-said
Et le temps perdu...................And the time that's dead,
A savoir comment..................And to know how I'll
Oublier ces heures.................Make the hours depart
Qui tuaient parfois..................That killed by and by
(A coups de pourquoi)...........(By a blow of why)
Le coeur du bonheur. ...........The enraptured heart.
Ne me quitte pas, .................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, .................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, .................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas. .................Don't forsake me, please.
Moi j' t'offrirai, ........................I'll offer you
Des perles de pluie...............Pearls made of rain
Venues de pays.....................From a domain
Où il ne pleut pas. .................Where rain never falls.
Je creuserai la terre...............I'll mine the ground days
Jusqu'après ma mort.............Till death and beyond
Pour couvrir ton corps............To have your shape donned
D'or et de lumière...................With gold and with rays.
Je f 'rai un domaine................I'll make your realm seen
Où l'amour s'ra roi, .................Where love's king of all,
Où l'amour s'ra loi, .................With law at love's call
Où tu s'ras reine. ....................Where you'll be the queen.
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas. ...................Don't forsake me, please.
Ne me quitte pas, ..................Don't forsake me, please,
Je t'inventerai...........................I'll invent for you
Des mots insensés.................Babble meant for you
Que tu comprendras. .............Only you can seize.
Je te parlerai............................I will turn you to
De ces amants là.....................Lovers that one sees
Qui ont vu deux fois.................When their hearts unfreeze
Leurs coeurs s'embraser. ......Twice from burning through.
Je te racont'rai.........................There'a king I'll find
L'histoire de ce roi...................In the histories
Mort de n'avoir pas..................Dead by reason he's
Pu te rencontrer. .....................Seen but you in mind.
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ...................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas. ...................Don't forsake me, please.
On a vu souvent......................We have seen how oft
Rejaillir le feu...........................Ancient flames have sprayed
De l'ancien volcan....................From old peaks aloft
Qu'on croyait trop vieux. .........That we thought decayed.
Il est paraît-il.............................Seems we can attest
Des terres brûlées...................To the blackened field
Donnant plus de blé.................Where more wheat will yield
Qu'un meilleur avril. .................Than at April's best.
Et quand vient le soir................And when twilight's back
Pour qu'un ciel flamboie, .........And the sky flames red,
Le rouge et le noir.....................The red and the black
Ne s'épousent-ils pas. ..............Do not ever wed.
Ne me quitte pas, ......................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ......................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, ......................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas. ......................Don't forsake me, please.
Ne me quitte pas, .......................Don't forsake me, please,
Je n' vais plus pleurer, ................I won't weep and fret,
Je n' vais plus parler, ..................I won't speak, I'll yet
Je me cacherai là.........................Hide for your sake, please,
À te regarder................................Staring, if you'll let,
Danser et sourire.........................As you dance and grin,
Et à t'écouter................................Hear as you perfect
Chanter et puis rire. ....................Songs and laugh again.
Laisse-moi devenir.......................Let me be the twin
L'ombre de ton ombre, ................Shadow of your shade,
L'ombre de ta main, .....................Shadow of your hand,
L'ombre de ton chien. ..................Shadow of your hound.
Ne me quitte pas, .........................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, .........................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas, .........................Don't forsake me, please,
Ne me quitte pas. .........................Don't forsake me, please.
If you like, you can open the fil down of my post ther are a nice information and som fils of you tube web sit about the song ne me quitte pas wich you looking for.
with my sincer friendship,
Edmond33
Don’t forsake me now!
Let's forget it all.
All can be forgotten.
Who is fleeing now?
Let's forget the time,
when I misunderstood,
and the time I lost,
asking how you could.
Let's forget those hours,
which killed our hearts
with my many darts,
asking why and how.
Don’t forsake me now! (4 X )
I will offer you
many pearls of rain
come from countries
which never saw a rain.
I will dig the earth
even after death
to hang over you
gold and diamonds blaze.
I will make a realm
where love shall be king
where love shall be law
where you shall be the queen.
R: Don’t forsake me now! (4 X )
Don’t forsake me now!
For you I shall invent
senseless words which you
will then understand.
Then I shall tell you
of those lovers who
saw two times their hearts
be shot by loving darts.
I shall tell you too
the story of this king,
dead for not having had
the luck in finding you.
R: Don’t forsake me now! (4 X )
One has often had
burst anew the fire
of an old volcano
believed to be dead.
There are, it is said,
scorched lands which yield
more wheat than the best
month could ever bring ahead.
And when evening comes,
to make the sky flare up,
doesn’t the color black
sometimes wed with red?
R: Don’t forsake me now! (4 X )
Don’t forsake me now!
I shall weep no more,
I shall speak no more,
I shall hide right here,
only look at you
see you dance and smile,
listen to you sing
and then hear you laugh.
Let me only be
the shadow of your shade,
the shadow of your hand,
the shadow of your dog, but ...