OK I've spent some time on it but I'm not that satisfied with the result..It definitely needs a native eye..And I couldn't translate the last verse because I couldn't get what he's talking about exactly..
Μου 'λειψες
Στίχοι: Νίκος Σαρρής
Μουσική: Αντώνης Σκόκος
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κιάμος
Το παρελθόν δεν με αφήνει ούτε και τώρα
The past doesn’t let me not even now
να ησυχάσω μια στιγμή
rest for a moment
ε και λοιπόν τι θες να γίνει που σ' αγαπώ
and so what do you want (it) to become that I love you (what do you want me to do with the fact that I love you??)
γιατί να σ' ενοχλεί
why does it have to disturb you
Πολλές φορές χωρίς να υπάρχει αιτία χωρίς
Many times without having a reason without
καμιά να υπάρχει αφορμή
anything to have (as) an excuse
σε περιμένω από συνήθεια στη γωνία αν και
I wait for you out of habit in the corner although
το ξέρω πως κανείς δεν θα φανεί
I know that no one will show up
Μου 'λειψες, δεν ξέρεις πόσο μου 'λειψες
I missed you, you don’t know how much I missed you
χριστέ μου πόσο μου 'λειψες
Jesus, so much I missed you
και ακόμα σε ζητώ
And I still ask for you
Μου 'λειψες δεν ξέρεις πόσο μου 'λειψες
I missed you, you don’t know how much I missed you
αλήθεια πόσο μου 'λειψες
Really so much I missed you
κι ακόμα σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
And I still love you, I love you, I love you
Ε και λοιπόν τι θες να κάνω που δεν μπορώ να μην σ' αναζητώ
And so what do you want me to do (with the fact) that I can’t help seeking you
............................