I'm not 100% sure so any corrections are very welcome.
Για εκατό ζωές ακόμα/Per altre 100 ancora - For another hundred lives
Με 'χεις αφήσει μ' ένα φεγγάρι - You’ve left me with a moon
που στάζει αίμα σαν το κοιτώ – which drips blood when I look at it
η γη ν' ανοίξει και να με πάρει – the earth to open and take me
αν λέω ψέμα πως σ' αγαπώ – if I’m lying when I say that I love you
Δωσ' την αγάπη μας – Give to our love
Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth
Δώσ' μου ένα λόγο να υπάρχω – Give me a reason to exist
αν έχω εσένα όλα τα 'χω – if I have you I have everything
για εκατό ζωές ακόμα – for another hundred lives
Solo l'amore – Only love
puo far guarire – can heal
lo stesso male – the same bad
che ha fatto a noi – that it has happened to us
e a volte un uomo - and sometimes a man
impara a soffrire – learns to suffer
per esser piu forte – in order to be stronger
ma non scorda mai – but he never forgets
chi non e piu con lui – the one who is no longer with him
Una speranza sul tuo riso – A hope in your laughter
per dare senso ad un sorriso – in order to give sense to your smile
il sole accende gia nell'anima – the sun has already lit up in the spirit
Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives
Για εκατό ζωές ακόμα – For another hundred lives
Για εκατό ζωές ακόμα – For another hundred lives
Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth
Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives
Μια ευκαιρία για να ζήσω – One chance in order to live
μακριά σου πως να συνεχίσω – away from you how can I continue
ζωή σε φίλησα στο στόμα – life I kissed you on the mouth
Ridammi il cielo che hai rubato – Give me back the sky that you’ve stolen
il mio futuro, il passato – my future, my past
per altre centro vite ancora – for another hundred lives
P.S. I've totally forgotten this wonderful song, thank you for reminding me.
