Stratos Dionisiu*

Thread: Stratos Dionisiu*

Tags: None
  1. andreeas said:

    Default Stratos Dionisiu*

    Please, anyone cand give me lyrics adn english translation ok "Akou bre file". Thanks a lot.
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
    ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς

    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
    τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς


    Listen, you friend, for you to see what a pity
    I've fallen as a victim into her tears
    She had no heart inside her chest
    She was a liar, she had no square business

    Don't trust some eyes who are crying
    It'd sangerous to love them
    If you worship them, they will laugh at you
    They'll hurt you and you'll suffer

    Listen, you friend, for you to see what a pity
    I've fallen as a victim into her tears
    She has pretended that she loves me
    Now I'm suffering and the vagrant girl is laughing

    Don't trust some eyes who are crying
    It'd sangerous to love them
    If you worship them, they will laugh at you
    They'll hurt you and you'll suffer
     
  3. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by andreeas View Post
    Please, anyone cand give me lyrics adn english translation ok "Akou bre file". Thanks a lot.
    Hi andreeas,



    Στίχοι: Κώστας Κοφινιώτης / Lyrics by
    Μουσική: Τάκης Σούκας / Music by
    Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by
    Άλλες ερμηνείες: Νότης Σφακιανάκης / Generally performed by

    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    Hey buddy, listen, and find out what a shame it is
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    that I became a victim by her tears (= I was fooled by her tears)
    καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
    She had no heart within her (literally : within her chest)
    ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
    she was lier and she couldn't be trusted

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    Don't you believe, the eyes which are crying
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    it is dangerous for you to love (them)
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    they will make the fool out of you
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    they will hurt you and you will suffer

    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    Hey buddy, listen and find out what a shame it is
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    that I was fooled by her tears
    έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
    she acted as if she loved me
    τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
    now I hurt and (she) the bum, laughs (at me)

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς
     
  4. andreeas said:

    Default

    thank u very very much
     
  5. andreeas said:

    Smile

    I dare more. Do you have lirics/translation for: O Paliatzhs, Ta pires ola, Antropos eisai kai lygas.
    Have a nice day.
     
  6. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by andreeas View Post
    I dare more. Do you have lirics/translation for: O Paliatzhs, Ta pires ola, Antropos eisai kai lygas.
    Have a nice day.
    Hi andreeas (again).
    Let me try to translate

    Τα πήρες όλα
    You took away everything
    Στίχοι: Γιάννης Πάριος / Lyrics
    Μουσική: Θανάσης Πολυκανδριώτης / Music
    Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by

    Δε θέλω να γυρίσεις
    I don't want you to come back
    και ας με καίει τόσο.
    even if that burns me so much (=that extremely hurts me)
    Παράτα με να ζήσεις,
    Abandon me and live your life,
    δεν έχω να σου δώσω.
    I don't have (anything) so as to give you.

    Τα πήρες όλα κι έφυγες
    You took everything and went away
    μα απ' τον καημό δεν ξέφυγες,
    but you didn't escape the grief
    σε πνίξανε οι πίκρες.
    the sorrows drowned you.

    Τα πήρες όλα κι έφυγες
    You took everything (with you) and you left
    μα τίποτα δεν έδωσες
    but you didn't give anything (to me)
    γιατί εσύ δεν είχες.
    because you didn't have anything.

    Δε θέλω να γυρίσεις,
    I don't want you to come backαλήθεια σου μιλάω.
    I 'm speaking out the truth
    Τι χώρια, τι κοντά σου,
    doesn't matter whether we 'll be separated or together
    το ίδιο θα πονάω.
    I shall be hurting the same

    Τα πήρες όλα κι έφυγες
    μα απ' τον καημό δεν ξέφυγες,
    σε πνίξανε οι πίκρες.

    Τα πήρες όλα κι έφυγες
    μα τίποτα δεν έδωσες
    γιατί εσύ δεν είχες.
     
  7. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    O Paliatzis has been translated here


    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...-paliatzi.html
     
  8. boubou said:

    Default

    Άνθρωπος είσαι και λυγάς
    You are a human being, and you bend (=you cannot stand every difficulty of life)

    Στίχοι: Τάκης Μουσαφίρης / Lyrics
    Μουσική: Τάκης Μουσαφίρης / Music
    Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by

    Το ξέρω οι άντρες δεν κλαίνε
    I know, men don't cry
    το ξέρω πως είναι ντροπή
    I know that it is a shame
    μα ένα σου λέω μονάχα
    but I only tell you that there's one thing
    να μη σε βρει
    that shouldn't find you (= this thing should not happen to you, you have to avoid it)

    Όσο δυνατός κι αν είσαι
    No matter how strong you are
    όσο αν αντέχεις κι αν κρατάς
    no matter how much you endure
    άνθρωπος είσαι, άνθρωπος είσαι
    you are a human, you are a human
    άνθρωπος είσαι και λυγάς
    you are a human and you bend

    Το ξέρω οι άντρες δεν κλαίνε
    I know, men don't cry
    μα τέτοιες στιγμές πώς κρατάς
    but in such moments how can you hold (your tears, and in general how can you stand)
    και σκέψου αν δεν είχα κι εσένα
    and think of it, what would happen if you weren't for me
    να μ' αγαπάς
    so that (you) love me

    Όσο δυνατός κι αν είσαι
    όσο αν αντέχεις κι αν κρατάς
    άνθρωπος είσαι, άνθρωπος είσαι
    άνθρωπος είσαι και λυγάς
     
  9. andreeas said:

    Default

    Boubou thank u very much.
    Thank u Katherini
    Have a very nice day!

    http://content.sweetim.com/sim/cpie/...s/00020116.gif