Please, anyone cand give me lyrics adn english translation ok "Akou bre file". Thanks a lot.
Please, anyone cand give me lyrics adn english translation ok "Akou bre file". Thanks a lot.
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Listen, you friend, for you to see what a pity
I've fallen as a victim into her tears
She had no heart inside her chest
She was a liar, she had no square business
Don't trust some eyes who are crying
It'd sangerous to love them
If you worship them, they will laugh at you
They'll hurt you and you'll suffer
Listen, you friend, for you to see what a pity
I've fallen as a victim into her tears
She has pretended that she loves me
Now I'm suffering and the vagrant girl is laughing
Don't trust some eyes who are crying
It'd sangerous to love them
If you worship them, they will laugh at you
They'll hurt you and you'll suffer
Hi andreeas,
Στίχοι: Κώστας Κοφινιώτης / Lyrics by
Μουσική: Τάκης Σούκας / Music by
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by
Άλλες ερμηνείες: Νότης Σφακιανάκης / Generally performed by
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
Hey buddy, listen, and find out what a shame it is
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
that I became a victim by her tears (= I was fooled by her tears)
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
She had no heart within her (literally : within her chest)
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
she was lier and she couldn't be trusted
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
Don't you believe, the eyes which are crying
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
it is dangerous for you to love (them)
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
they will make the fool out of you
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
they will hurt you and you will suffer
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
Hey buddy, listen and find out what a shame it is
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
that I was fooled by her tears
έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
she acted as if she loved me
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
now I hurt and (she) the bum, laughs (at me)
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
thank u very very much
I dare more. Do you have lirics/translation for: O Paliatzhs, Ta pires ola, Antropos eisai kai lygas.
Have a nice day.
Hi andreeas (again).
Let me try to translate
Τα πήρες όλα
You took away everything
Στίχοι: Γιάννης Πάριος / Lyrics
Μουσική: Θανάσης Πολυκανδριώτης / Music
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by
Δε θέλω να γυρίσεις
I don't want you to come back
και ας με καίει τόσο.
even if that burns me so much (=that extremely hurts me)
Παράτα με να ζήσεις,
Abandon me and live your life,
δεν έχω να σου δώσω.
I don't have (anything) so as to give you.
Τα πήρες όλα κι έφυγες
You took everything and went away
μα απ' τον καημό δεν ξέφυγες,
but you didn't escape the grief
σε πνίξανε οι πίκρες.
the sorrows drowned you.
Τα πήρες όλα κι έφυγες
You took everything (with you) and you left
μα τίποτα δεν έδωσες
but you didn't give anything (to me)
γιατί εσύ δεν είχες.
because you didn't have anything.
Δε θέλω να γυρίσεις,
I don't want you to come backαλήθεια σου μιλάω.
I 'm speaking out the truth
Τι χώρια, τι κοντά σου,
doesn't matter whether we 'll be separated or together
το ίδιο θα πονάω.
I shall be hurting the same
Τα πήρες όλα κι έφυγες
μα απ' τον καημό δεν ξέφυγες,
σε πνίξανε οι πίκρες.
Τα πήρες όλα κι έφυγες
μα τίποτα δεν έδωσες
γιατί εσύ δεν είχες.
O Paliatzis has been translated here
http://www.allthelyrics.com/forum/gr...-paliatzi.html
Άνθρωπος είσαι και λυγάς
You are a human being, and you bend (=you cannot stand every difficulty of life)
Στίχοι: Τάκης Μουσαφίρης / Lyrics
Μουσική: Τάκης Μουσαφίρης / Music
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου / Initially performed by
Το ξέρω οι άντρες δεν κλαίνε
I know, men don't cry
το ξέρω πως είναι ντροπή
I know that it is a shame
μα ένα σου λέω μονάχα
but I only tell you that there's one thing
να μη σε βρει
that shouldn't find you (= this thing should not happen to you, you have to avoid it)
Όσο δυνατός κι αν είσαι
No matter how strong you are
όσο αν αντέχεις κι αν κρατάς
no matter how much you endure
άνθρωπος είσαι, άνθρωπος είσαι
you are a human, you are a human
άνθρωπος είσαι και λυγάς
you are a human and you bend
Το ξέρω οι άντρες δεν κλαίνε
I know, men don't cry
μα τέτοιες στιγμές πώς κρατάς
but in such moments how can you hold (your tears, and in general how can you stand)
και σκέψου αν δεν είχα κι εσένα
and think of it, what would happen if you weren't for me
να μ' αγαπάς
so that (you) love me
Όσο δυνατός κι αν είσαι
όσο αν αντέχεις κι αν κρατάς
άνθρωπος είσαι, άνθρωπος είσαι
άνθρωπος είσαι και λυγάς
Boubou thank u very much.
Thank u Katherini
Have a very nice day!
http://content.sweetim.com/sim/cpie/...s/00020116.gif