Kun kuljin kylältä kotiin päin,
when I was returning from village to home
talonpojan mä tiellä näin,
I saw a peasant on the road
löydät tytön niin tumman,
you'll find a girl so dark
nätin kuin humman,
so pretty as a horse (it means "horse" with children language)
sanoi tuo ystäväin,
this friend told me
hän on luona joen rannan missä tuoksuu havupuu,
she is at the river side, where coniferous tree is scenting
sulle neuvon yhden annan heitä mielestäs jo muu.
I give you an advice, throw out from your head all other things
Heitin kaiken vuoksi naisen,
I throw away all for a woman
miten niin ja minkälaisen,
what you mean with that, and for what kind of?
luotin heinäpellon poikaan,
I trusted the boy from hey fields
enkä suotta ollenkaan,
and it seems, for a reason.
lal-lal-laa-la-la-lal-lal x 4
“R-A-K-A-S, kulta kultasein,
D-E-A-R, my precious honey
mä sanoin niin ja selväks tein,
So I said, and made it clear
me mennään maalla naimisiin,
we get married at the country side
en enää lähde kaupunkiin,
I won't go to the city anymore
sä olet kaunistunut niin,
You have become so pretty
en tiedä kuinka sanoisin sen paremmin.
Don't know, how to say it any better
R-A-K-A-S kulta kultasein,
D-E-A-R, my precious honey
mä turhan reissun sinne tein,
I made a wasted (useless) trip to there
vain täällä tuoksuu havupuu ja paistaa vanha kunnon kuu,
only in here the coniferous tree is scenting, and old decent moon is shining
se onkin onni että saa
this is the happiness, that you can
taas maalla kuuta tuijottaa ja rakastaa."
to stare and love the moon again at the country side
2. Mä muistan tytön tuon hyvin niin,
i remeber this girl so well
mä muistan miten me suudeltiin,
I remeber how we kissed
kun mä stadia kohti pyörällä sotkin,
when i bicicled to the city
niin sitä erottiin.
so, this way we broke up.
Hän jäi luokse joen rannan missä tuoksuu havupuu,
She stayed on at the river side, where coniferous tree is scenting
kotiin sieltä hänet kannan,
i carry her home from there
pussaan puhki koko suun.
Will kiss her mouth, until it's worn out.
Heitän kaiken vuoksi naisen,
I throw it all away for a woman
tiedän kyllä minkälaisen
and i do know, for what kind of.
eihän löydy sulle vertaa,
There is no match for you
vaikka kuinka hakisin.
No matter how i search.
lal-lal-laa-la-la-lal-lal x 4
“P-A-S-K-A, kulta kultasein…”
"
S-H-I-T, my precious darling...
This last...“P-A-S-K-A, kulta kultasein…” this only exists in Larharyhmä's song, as they make kind of parody of it, but original has no such ending... Just thought, I let you know
