Finnish To English: Teräsbetoni - Missä Miehet Ratsastaa

Thread: Finnish To English: Teräsbetoni - Missä Miehet Ratsastaa

Tags: None
  1. messenjah14 said:

    Default Finnish To English: Teräsbetoni - Missä Miehet Ratsastaa

    Figured I'd translate Finland's Eurovision song:

    Huh – hah – huh – hah
    Huh – hah – huh – hah

    Olkoon myrsky sekä viima
    May the storm and chill exist
    ja tuvassa lämmin kamiina
    And in a cabin a stove so warm
    On kunnia ja miehuullisuus
    There's honor and manlyhood
    suorittaa velvollisuus
    To do what must be done

    Maailma on kylmä vaikka
    The world is cold regardless
    on ehkä lämmölläkin paikka
    Of the fact that warmth has it's place
    Kentät kutsuu sankareita
    Fields call out to heroes
    eikä suinkaan pelkureita
    Not cowards at all

    Chorus:
    Missä miehet ratsastaa
    Where men ride
    Siellä lampaat ei voi laiduntaa
    There no sheep can herd
    Missä miehet ratsastaa
    Where men ride
    Siellä kuulee susien ulvontaa
    There you can hear the wolves howling

    Huh – hah – huh – hah

    Olkoon edessä tuhoa
    There may be destruction ahead
    ja takana lemmen lumoa
    And the passion of love behind
    On miehellä velvollisuus
    A man has a duty
    muistaa urhoollisuus
    To remember bravery

    Ei kukaan voi välttää kipua
    No one can avoid the pain
    ja vain elämän virrassa lipua
    And just float in the stream of life
    Kentät kutsuu sankareita
    Fields call out to heroes
    eikä suinkaan pelkureita
    Not cowards at all


    Chorus

    Missä miehet, missä miehet ratsastaa
    Where men, where men ride
    Missä miehet, missä miehet ratsastaa
    Where men, where men ride

    Chorus x2

    Missä miehet hah – huh – hah
    Where men hah - huh - hah
    Missä miehet hah – huh – hah
    Where men hah - huh - hah
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    OOh, thank you very much!

    I'll add this to Sticky with other translated songs.
     
  3. Cheavy said:

    Default

    Hi! Can someone please translate Taivas lyö tulta by Teräsbetoni for me? I would realy appreciate it a lot! thank you before hand.

    Taivas Lyö Tulta

    Katseet ylös luokaa veljet, aika tullut on,
    Meidän edessämme vahvinkin on voimaton.
    Aika pysähtyy ja siirtyy vuoret paikoiltaan,
    Me emme järky vaikka tulta satais päälle maan.

    Heikoille voi olla liikaa kutsu metallin,
    Muttei niille joita ohjaa vaisto soturin!

    Taivas lyö tulta yläpuolellamme
    Kaikuu kallioilla ääni totuuden.
    Verivalan taika on aina suojanamme,
    Tuo merkki metallisen veljeyden!

    Missä liikummekin aina meidät huomataan,
    Kunnia ja voima saavat meihin uskomaan.
    Tulivana seuraa joukkoamme mahtavaa,
    On luonto puolellamme tukemassa sanomaa:

    Heikoille voi olla liikaa kutsu metallin,
    Muttei niille joita ohjaa vaisto soturin!

    Taivas lyö tulta yläpuolellamme
    Kaikuu kallioilla ääni totuuden.
    Verivalan taika on aina suojanamme,
    Tuo merkki metallisen veljeyden!


    Taivas lyö tulta yläpuolellamme
    Kaikuu kallioilla ääni totuuden.

    Taivas lyö tulta yläpuolellamme
    Kaikuu kallioilla ääni totuuden.
    Verivalan taika on aina suojanamme,
    Tuo merkki metallisen veljeyden!

    Taivas lyö tulta!
    Taivas lyö tulta!

    Taivas lyö tulta yläpuolellamme
    Kaikuu kallioilla ääni totuuden.
    Verivalan taika on aina suojanamme,
    Tuo merkki metallisen veljeyden!
     
  4. messenjah14 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Cheavy View Post
    Hi! Can someone please translate Taivas lyö tulta by Teräsbetoni for me?
    http://www.allthelyrics.com/forum/no...-ly-tulta.html
    There you go.
     
  5. Cheavy said:

    Default

    Thank you!