All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Persian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-01-2009, 08:03 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts

Unhappy Nooshafarin - Nazanin e Ashigh -please urgent help needed

can somebody please translate this persian song, its very important to me

Nooshafarin - Nazanin e Ashigh
http://www.youtube.com/watch?v=ssoyUfu1M28

thanks a lot in advance
gamma is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2009, 05:59 AM   #2 (permalink)
Member
 
aShOoRi's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
Send a message via MSN to aShOoRi

i need this too, anyonoe please?
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...

"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
aShOoRi is offline   Reply With Quote

Old 11-06-2009, 03:52 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
veryclever1980's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Iran (Persia)
Thanks: 67
Thanked 26 Times in 23 Posts

نازنین عاشق به دیدارم بیا که لاله لاله گلهارو به گلزار میبرم من
Dearly loved one, come and meet me for I'm bringing bundles of flowers to the garden
نازنین عاشق خریدارم بیا که تازه تازه رویا را به بازار میبرم من
Dearly loved one, come as a buyer for I'm selling brand new dreams at bazaar
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

سرو بلند بالا بزن راه چمن که سبزه سزه مژگانو بیقرار میبرم من
O you the tallest cedar (in the garden), lead me a way in the grass for I'm bringing impatiently the most beautiful eyelashes *
نیلبک عشقو سر راهم بزن که نغمه نغمه آوازو به نیزار میبرم من
Play the tube of love while I'm passing, for I'm bringing a bunch of songs to the canebrake **
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

نازنین عاشق به دیدارم بیا که لاله لاله گلهارو به گلزار میبرم من
Dearly loved one, come and meet me for I'm bringing bundles of flowers to the garden
نازنین عاشق خریدارم بیا که تازه تازه رویا را به بازار میبرم من
Dearly loved one, come as a buyer for I'm selling brand new dreams at bazaar
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

----------------
*eyelashes in the eastern cultures are similar to the fresh green grass
** Tubes are traditionally made from the canes in the canebrake
__________________
AZSXDC = My Name on the Internet
veryclever1980 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to veryclever1980 For This Useful Post:
gamma (11-09-2009)

Old 11-07-2009, 05:20 AM   #4 (permalink)
Member
 
aShOoRi's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
Send a message via MSN to aShOoRi

Quote:
Originally Posted by veryclever1980 View Post
نازنین عاشق به دیدارم بیا که لاله لاله گلهارو به گلزار میبرم من
Dearly loved one, come and meet me for I'm bringing bundles of flowers to the garden
نازنین عاشق خریدارم بیا که تازه تازه رویا را به بازار میبرم من
Dearly loved one, come as a buyer for I'm selling brand new dreams at bazaar
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

سرو بلند بالا بزن راه چمن که سبزه سزه مژگانو بیقرار میبرم من
O you the tallest cedar (in the garden), lead me a way in the grass for I'm bringing impatiently the most beautiful eyelashes *
نیلبک عشقو سر راهم بزن که نغمه نغمه آوازو به نیزار میبرم من
Play the tube of love while I'm passing, for I'm bringing a bunch of songs to the canebrake **
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

نازنین عاشق به دیدارم بیا که لاله لاله گلهارو به گلزار میبرم من
Dearly loved one, come and meet me for I'm bringing bundles of flowers to the garden
نازنین عاشق خریدارم بیا که تازه تازه رویا را به بازار میبرم من
Dearly loved one, come as a buyer for I'm selling brand new dreams at bazaar
ها ها چه عاشقونه
Oh Oh How Amorously
ها ها دارم بهونه
Oh Oh I have a reason (for living)
دلکت جا مونده تویه زولفونم
Your little heart is captured by (the beauty of) my hair
دلکت میناله که پریشونم
Your little heart is complaining of its confusing situation
یه بغل رویا را میبرم بی تاب
I'm bringing a bundle of dreams impatiently
میپرم تا مهتاب
I'm flying to the moon
هاااااا
Ohhh

----------------
*eyelashes in the eastern cultures are similar to the fresh green grass
** Tubes are traditionally made from the canes in the canebrake

Thank you so much, I've been searching for the lyrics of this song for quite a while now...Its so beautiful!
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...

"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
aShOoRi is offline   Reply With Quote

Old 11-09-2009, 08:09 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank you so much!!
gamma is offline   Reply With Quote

Old 11-11-2009, 03:38 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
veryclever1980's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Iran (Persia)
Thanks: 67
Thanked 26 Times in 23 Posts

Quote:
Originally Posted by aShOoRi View Post
Thank you so much, I've been searching for the lyrics of this song for quite a while now...Its so beautiful!

Quote:
Originally Posted by gamma View Post
Thank you so much!!
You are welcome my friends
__________________
AZSXDC = My Name on the Internet
veryclever1980 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
urgent translation needed :D Want2learnarabic Turkish lyrics translation 5 06-17-2009 06:14 PM
Help Help Urgent translation needed :) Want2learnarabic Arabic lyrics translation 6 06-08-2009 06:43 PM
Urgent Help Needed!!! cathera Turkish lyrics translation 4 03-09-2009 04:58 AM
an urgent help needed to translate this song to romanian lang atfbrt Romanian lyrics translation 1 04-26-2008 06:20 AM
Sorry but urgent small help needed asap! masallah Turkish lyrics translation 2 10-10-2007 04:05 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:06 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1