I'm not even sure if i'm posting in the right forum! I hope this is a romanian song
I would like to have the song Ca La Amsterdam by Costi Ionita translated into english please! I'd really appreciate it
Thanks!
I'm not even sure if i'm posting in the right forum! I hope this is a romanian song
I would like to have the song Ca La Amsterdam by Costi Ionita translated into english please! I'd really appreciate it
Thanks!
Μείνε δίπλα μου σε τρελή τροχιά
κλείσ΄τα μάτια σου κι άσε την καρδιά
μ΄ένα ξέφρενο ρυθμό να σου λέει σ΄αγαπώ
I don't listen to this kind of music so I don't know if what I'm translating here is the entire song. These lyrics are all I found on the internet. If it's more than this....I don't know where to find it.
TOATA LUMEA CU MINE!!!!---Everybody with me!
nu plecam acasa --We're not going home
hai cu toti pe masa --Come everybody, up on the table
sa facem bairam --To have a party
ca la amsterdam..--Like in Amsterdam
zbor...in tara lalelelor..--I'm flying ...to the tulips' country
TOATA LUMEA CU MINE!!!!--Everybody with me!
lalalalalalalalal...sus!sus!---up, up !
thank you so much!!
at the beginning he says: ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS! ( i found this on the internet also). Would you know what that means?
Thanks again!
Μείνε δίπλα μου σε τρελή τροχιά
κλείσ΄τα μάτια σου κι άσε την καρδιά
μ΄ένα ξέφρενο ρυθμό να σου λέει σ΄αγαπώ
Oh, I found that too, but I didn't know it's part of the song! I thought it's from the part of the one who posted the lyrics on that website! LOL!
So:
ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS! = Attention (pay attention/listen up/etc) crazy girls and good girls...up up!
ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS! ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS! ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS! ATENTIUNE FETELE NEBUNE SHI FETELE BUNE...SUS SUS!
Attention all the crazy girls and all good girls..up up! Attention all the crazy girls and all good girls..up up! Attention all the crazy girls and all good girls..up up! Attention all the crazy girls and all good girls..up up! Attention all the crazy girls and all good girls..up up!
TOATA LUMEA CU MINEEEEEEEEEEEEEE!!!!
All the people with meeeeeeeeeeeee!!!
nu plecam acasa - we are not going home
hai cu toti pe masa – common everybody on the table
sa facem bairam – to make a party “bairam”
ca la amsterdam..X4 – like in Amsterdam…X4
zboooorrr...in tara lalelelor...X4 – I’m flying…in tulips country…X4
TOATA LUMEA CU MINEEEEEEEEEEEEEE!!!!
All the people with meeeeeeeeeeeee!!!
eilalalalalalalalal...sus!sus!(bis) – eilalalalalalalalal….up!up!(bis)
nu plecam acasa - we are not going home
hai cu toti pe masa - common everybody on the table
sa facem baïram - to make party “bairam”
ca la amsterdam..X8 - like in Amsterdam…X8
I hope you enjoy it...hehehe..is not my kind of music but i translate it.
Voi inceta sa te iubesc abia atunci cand, un pictor surd va reusi sa picteze sunetul prodous de o petala de trandafir, in caderea ei in oceanul de cristal
what does this mean? Please does anybody know it? thanks for help
You have the translation here my dear Annemarrie : http://www.allthelyrics.com/forum/ro...anguage-6.html
Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
μόνο στο τίποτα...
I just wanted to say thank you to dya and cristina_mihaella for the translations!
Μείνε δίπλα μου σε τρελή τροχιά
κλείσ΄τα μάτια σου κι άσε την καρδιά
μ΄ένα ξέφρενο ρυθμό να σου λέει σ΄αγαπώ