Search took 0.00 seconds.
Thread: Nikos Ikonomopoulos - Simiosate Diplo ENG translation (6 Replies, 7,109 Views) by Poetic
you're welcome lubovan :)
Thread: Stavento-Pws tha sinexisw (1 Replies, 13,900 Views) by Poetic
Translation:
Let me see how I will calm myself....
Κοιτα που η μερα μου παλι ξεκινησε
Look how my day started again
και στον καφε απεναντι μου δεν σε βλεπω.
and while I drink coffee you...
Thread: Stavento & Skies ft. Christos Dantis - Proti Fora (Translate to English) (1 Replies, 3,603 Views) by Poetic
Πρώτη φορά πως την θυμάμαι
(Oh) how I remeber the first time
Τα λόγια σου μ’ ανησυχούν
your words make me worry
Έτσι είναι απλά δεν θα ξεχνάμε
that is how it is, we don't forget them all so easy...
Thread: İthela (1 Replies, 1,899 Views) by Poetic
On some parts the greek lyrics you posted don't really make sense, neverthless here is the translation:
Ήθελα Να Σε Δω Να Σου Πω Το Μυστικό.
I wanted to see you to tell you the secret
Κι Αν Σε...
Thread: :)))) (2 Replies, 1,352 Views) by Poetic
Here is the translation:
Πάλι η γραμμή πιασμένη
Again the telephone line is off-hook
Μόνιμα κατελλειμένη
aways not answered
Σκέφτομαι που να μιλάς
I'm thinking of whom you're talking to
και...
Thread: Nikos Ikonomopoulos - Simiosate Diplo ENG translation (6 Replies, 7,109 Views) by Poetic
Well I'm going to translate it again for you since the last translation was a mess in my opinion......
Σ' έδιωξα κι ένιωσα πως δεν θα το μετανιώσω
I sent you away and I was feeling that I will...
Thread: Stamatis Gonidis - Prepei Na Figo (4 Replies, 2,624 Views) by Poetic
you're welcome!! :)
Thread: Το μανούλι - English translation, Please =)) (1 Replies, 1,668 Views) by Poetic
The mother
Τέτοιο μανούλι, τέτοιο μανούλι
Such a mother, such a mother
τέτοιο γλυκό παιδί
such a sweet child
σ' όλη τη ζωή μου μέχρι τώρα δεν έχω ξαναδεί.
I haven't seen yet in my whole life.
Thread: Stamatis Gonidis - Prepei Na Figo (4 Replies, 2,624 Views) by Poetic
Translation - I have to go
Ενα πρἐπει την αγἀπη καταστρέφει
A "must" destroys love
'Ενα πρἐπει τη ζωἠ μας ανατρἐπει
A "must" makes a chaos out of our lives
Εξηγήσεις δεν υπἀρχουν, πὠς να...
Thread: in greek please....... (1 Replies, 1,774 Views) by Poetic
You don' care - Den se endiaferei
Ola auta ta dakrua apo xthes, den lusane ton pono
toso kairo ta krathsa phsw, ma auta ta dakrua einai gia esena
Mhn ksanales pws m'agapas mono k mono epeidh...
Thread: Nikolas Ganopoulos -Fili gia panta (1 Replies, 4,205 Views) by Poetic
Forever friends
friends forever,
I have a friend, a brother, a one close to me
who loves me but I love him, too
In the mornings we go together to school
and when the evening comes the mother...
Thread: Fili Yia panta (1 Replies, 1,663 Views) by Poetic
forever friends
friends forever,
I have a friend, a brother, a one close to me
who loves me but I love him, too
In the mornings we go together to school
and when the evening comes the mother...
Thread: ΝΙΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΠΟΥΛΟΣ - ΑΛΛΑ ΜΟΥ ΤΑΞΑΝΕ (2 Replies, 5,605 Views) by Poetic
in Greek latin letters:
Gennithika xwris na me rwtisoun
kai nomiza pws tha me nanourizoun
Me ta tragoudia ths psuxhs kai thn alitheia
Omws mou legane sunexeia paramuthia
Megalwna kai...
Thread: ΝΙΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΠΟΥΛΟΣ - ΑΛΛΑ ΜΟΥ ΤΑΞΑΝΕ (2 Replies, 5,605 Views) by Poetic
I was born without being asked
and I thought that they sing me a lullaby
with songs coming from the soul and the truth
but they always told me lies
I grew up and I faced the world
but I found...
Thread: Πάνος Κιάμος - ευκολα- Ελληνικά - Αγγλικά (1 Replies, 2,471 Views) by Poetic
Ευκολα - Easy
Χτες με κάποιον είχα τη κουβέντα σου
I talked with some about you yesterday
ρώταγε τι κάνει αυτή η ψυχή
he asked how you are doing
και του εξηγούσα ένα απ΄τα ταλέντα σου
and I...
Thread: Anna Vissi - Melancholies (1 Replies, 1,861 Views) by Poetic
Βόλτες μες στη νύχτα, πες μου πως σε λένε
Walkings in the middle of the night, tell me what's your name
όλα τα βαριέμαι, τίποτα να μη με συγκινεί
I'm bored of everything, there's nothing that...
Thread: Eleonora Zouganeli - Attiki Odos (1 Replies, 4,953 Views) by Poetic
Πήρα το αυτοκίνητο μες στη μαύρη νύχτα
I took the car in the middle of the dark night
Δε σου είπα τίποτα, δε σου πήρα τίποτα, ούτε καληνύχτα
I didn't tell you, I didn't take something away from...