hey guyzz!!!! once again i need an accurate translation for tinsa wahda by amr diab??can someone plzz translate it for moiii?? its such a beautiful song! but i cant understand some of the words of egyprian dialect, so i need help!! thankyouu in advance..
Tinsa Wahda
Leeh ya 2albi kol youm bet7ib wa7da
w lessa mosh la2i elli 3ayzo f ay wa7da(x2)
kol awel youm te2ol ennak la2etha
w f nehayti el youm ba7es ennak nesetha...
kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da
ay wa7da bet2abelha bteb2a 7assa...
enta mosh gayelha da enta gay tensa(x2)
enta 3aref 7atta te3sha2 7ad 3'erha..
da enta w enta wayya 3'erha bteftekerha...
kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da.....
2olt hansa 2olt 3omri f youm ma harja3...
hate3mel eeh del wa2t yom ma t7eb terja3...(x2)
leh wahamt el nas ya 2albi ennak naseeha
wel 7a2ee2a enne enta 3ayesh lessa leeha...
kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da