Dino Merlin- da sutis

Thread: Dino Merlin- da sutis

Tags: None
  1. S.A's Avatar

    S.A said:

    Default Dino Merlin- da sutis

    Hi can anyone please transulate this beautiful song by Dino Merlin?
    I'm sorry if its already done can't find it so far on the site..



    Da sutis
    Svima reci da sam tu
    neka vide, neka čuju
    šta mi tijelo osjeća
    neku novu struju
    Slijepa za moju čežnju
    samo noćas nemoj biti to
    ja znam da ti možeš puno bolje
    naravno da znam ja to

    REF.
    Dobro je kad u životu
    za nesto se boriš
    rukama stvoriš
    dobro je kad u životu
    nekoga voliš, neko te voli
    Dobro je kad u životu
    neko te sluti, ti nekoga slutiš
    ali je najbolje kad u životu
    imaš nekog s kim možeš
    ovako da šutiš

    Ne slaže se kalendar
    moga doba i tvoga tijela
    ne idu ni s godinama tvojim
    ove bore i kosa bijela
    Zatvori mi kapke ti
    usnama sklopljenim u jednu
    ja odavno ne znam kuda
    odlaze voljeni kad krenu

    REF.
    Dobro je kad u zivotu
    za nesto se boris
    rukama stvoris
    dobro je kad u zivotu
    nekoga volis, neko te voli
    Dobro je kad u zivotu
    neko te sluti, ti nekoga slutis
    ali je najbolje kad u zivotu
    imas nekog s kim mozes
    ovako da sutis
    Last edited by S.A; 09-03-2009 at 01:26 PM.
     
  2. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Here is a link to the translation - Da Sutis
     
  3. zana said:

    Default

    I know, it is translated already, but I have nothing else to do, so I'll do my version!

    Da sutis
    To be quiet

    Svima reci da sam tu
    Tell everyone I'm here
    neka vide, neka čuju
    let them see, let them hear
    šta mi tijelo osjeća
    what my body feels
    neku novu struju
    some new stream
    Slijepa za moju čežnju
    blind for my desire
    samo noćas nemoj biti to
    don't be tonight
    ja znam da ti možeš puno bolje
    I know you can do better
    naravno da znam ja to
    of course I know that

    REF.
    Dobro je kad u životu
    It's good when in life
    za nesto se boriš
    you're fighting for something
    rukama stvoriš
    make with hands
    dobro je kad u životu
    It's good when in life
    nekoga voliš, neko te voli
    you love somebody, somebody loves you
    Dobro je kad u životu
    It's good when in life
    neko te sluti, ti nekoga slutiš
    someone portends you, you portend someone
    ali je najbolje kad u životu
    but it's the best when in life
    imaš nekog s kim možeš
    you have someone with whom you can
    ovako da šutiš
    be quiet like this

    Ne slaže se kalendar moga doba i tvoga tijela
    Calendar of my age and your body doesn't match
    ne idu ni s godinama tvojim ove bore i kosa bijela
    these wrinkles and white hair even don't go with your age
    Zatvori mi kapke ti
    Close my shutters
    usnama sklopljenim u jednu
    with lips that make one
    ja odavno ne znam kuda
    I don't know for long time where
    odlaze voljeni kad krenu
    love ones go when they get off

    REF.
    Dobro je kad u životu
    It's good when in life
    za nesto se boriš
    you're fighting for something
    rukama stvoriš
    make with hands
    dobro je kad u životu
    It's good when in life
    nekoga voliš, neko te voli
    you love somebody, somebody loves you
    Dobro je kad u životu
    It's good when in life
    neko te sluti, ti nekoga slutiš
    someone portends you, you portend someone
    ali je najbolje kad u životu
    but it's the best when in life
    imaš nekog s kim možeš
    you have someone with whom you can
    ovako da šutiš
    be quiet like this
     
  4. S.A's Avatar

    S.A said:

    Default

    Dear Zana,

    thanxxxx so much
    Love this song and your version!