Zedbazi - Cigare Soorati

Thread: Zedbazi - Cigare Soorati

Tags: None
  1. lily2030 said:

    Default Zedbazi - Cigare Soorati

    I really love this song but cant seem to find any translation

    Chorus [Nassim]Inja baz dame sobimo Cigare soorati / Daghoonamo toyi ke tanha dooste maniToo mehmooni ya baade sheytoonia / To boodi baam / To boodi baam

    Verse 1 [Sijal]Na khoobim, na badim / hamdigaro baladim / Donya dare miroone, roo sandali aghabimInja mese cirque e o maa, tikke o paare donbale aatish middoyim / Dele talabkaro razish mikonim / vali baazam toyi(chon) Jaat miad eshghe dige / bazam eshghet zendegime / leh shodim mese miveh / Bayad berim, berim digeIn hame chiz beine mast/ too saram eine taas / micharkhe o miiicharkhe / to boodio ye lebasboodi to too baghalam / gardanet bood roo labam / aftab toloo' asan / nemikard. oon rooz faghatman o to ba noor e sha'm / kari kard aroom besham / Sedat o baroon e shab / ba to khoobe daghoonesham…

    Chorus X2 [Nassim & Hidden]Inja baz dame sobimo Cigare soorati / Daghoonamo toyi ke tanha dooste maniToo mehmooni ya baade sheytoonia / To boodi baam / To boodi baam

    Verse 2 [Hidden]Sobe zood, sob bekheyr be zooro khaamiazeh/ barga rikhtano birikht shodan too fasli tazehMoondim mano to, ye botri ab ke khordi aroom/ chesha riz, pelka khis , jelom che mordi asoonMiad sefid behet to ordibehesht/ paridim samte mah ba daste bazo khordim beheshMan "Pete", to "Kate Moss" e mani / sakhteh vase hamim / maaroofim pas ord midim baramoon beshkafeh zamin

    Chorus [Nassim]Inja baz dame sobimo Cigare soorati / Daghoonamo toyi ke tanha dooste maniToo mehmooni ya baade sheytoonia / To boodi baam / To boodi baam

    Verse 3 [MJ]Yad o khaterash / baz dobare tahesh / rabeteh khondast ba to fatehashPas bia dottayi khakesh konim / pakkon o biar asan pakesh konimChera saket shodi ye chizi begoo / ghable inke hame chizo bekhay berizi doorPas boro donbale karet manam donbale karam / toro mikham chikar vaghti donya ro daram / Vaghti sob pa mishamo shaba khoshhalo shadamHame chi khoob , nist dige ghami / toam nisti begi midam man bakhteto bazi/ Nemiresim be ham mese dota khat e movazi..

    Verse 4 [JJ]WhatsApp e mano to / Ta sa'at e 5e sobh / Text Text ! bara to/ Check Check ! ama khobManam pesar am / ino befahm ke kharam / rahat gool mikhoram / vaghti doori azamShayad nabayad oon shab miovordam oono khoone / Ba'de concert daghoon Sobesh didam ke roo be room eKhodamo fosh dadam/ chon alan vojdanam / kasiftar az oon cigari ke keshid sobh ba man

    Chorus X2 [Nassim & Hidden]Inja baz dame sobimo Cigare soorati / Daghoonamo toyi ke tanha dooste maniToo mehmooni ya baade sheytoonia / To boodi baam / To boodi baamBridge [Nassim]Nemikham beram zoode / in dastanemoone / ba to daghoon am khobeAkharin baremoon boode / chon rahemoon doore / bezar razemoon roo she…

    Chorus + Outro [Nassim & Hidden]Inja baz dame sobimo Cigare soorati / Daghoonamo toyi ke tanha dooste maniToo mehmooni ya baade sheytoonia / To boodi baam / To boodi baamCigare sooratiii !!Sobe zoode , Sob bekheyr be zooro Khamiazeh !

    Thanks
     
  2. lily2030 said:

    Default

    Anyone??????
     
  3. terrorist96's Avatar

    terrorist96 said:

    Default

    I'd like to add that the first part of Verse 3 is cut off from the Farsi transcription. I'll post it:

    Verse 3 [MJ]: Man roozaaye khoob yadam miyaad / Boodim dotaa aadamizaad / Haal kardim baaham ziyaad / Harjaam baasham baaman miyaad / Yad o khaterash....continued

    English translation: I remember the good days / We were just two humans / Had a lot of great times with each other (wink wink) / Where ever I may be, it'll come with me / Thoughts and memories....

    Also, the beginning of verse 4 is referring to "Our What's App conversation" (not what's up)
    Last edited by terrorist96; 01-28-2014 at 10:53 PM.