Hi everyone,
could someone please translate this song for me. PLEASE
Afshin Dige dustam Nadari lyrics
Hi everyone,
could someone please translate this song for me. PLEASE
Afshin Dige dustam Nadari lyrics
Ahay bivafa(Hey unfaithful)
Digeh dustam nadary(Don't you love me any more)
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)4
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)
Tu mikhahee baz man o tanham bezary(You wanna leave me alone again)
Akheh tu delet miad bery o gham toye cheshmam bezary(How you can leave me and make me sad)
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)
Ama mimireh delam hanoozam vese tu o cheshm e siat (but my heart is still dying for you and your black eyes )
Hala ke mikhahee bery(Now that you wanna leave )
bezar ta faghat ye bar doobareh bezarm sar ru shoonehat(let me just once again put my head on your shoulder )
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)5
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)2
Ama in o khoob midooni (But you know well )
Ke delam barat halak e hanoozam (I'm still dying for you )
Be khoda hichki tu ru Hamtaye man dust nadare(I swear no one loves you like me)
Eshgh e man ye eshgh e pak e azizam (I have a pure love my darling )2
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)5
Bezar ta ru shoonehat gerieh konam (Let me cry on your shoulder )
Tu ru be khodaye khod hedyeh konam (give you to my god as a gift )
Bezar ta besparamet be sarnevesht (Let me lead you to your destiny)
Ooni ke ghessey e talkham o nevesht (The one which wrote my bitter story )2
Baad tu pash o nemizar e kasi ru del e shekastey e khooney e man (after you no one will set foot on my broken heart)*
Tu ru hichkas nemitooneh begireh Az del e khasteh o divoonehy e man(And no one can separate you from my tired and crazy heart )
Digeh dustam nadary(You don't love me any more)
* after you no one will fall in love with me
persian:
آهاي بي وفا ديگه دوستم نداري
ديگه دوستم نداري
تو مي خواهي باز من وتنهام بزاري
آخه تو دلت مي اد
بري و غم توي چشمام بزاري
ديگه دوستم نداري
اما مي ميره دلم هنوزم واسه تو چشم سيات
حالا كه مي خواهي بري
بگذار تا فقط يه بار دوباره سر بگذارم رو شونه هات
ديگه دوستم نداري
اما اين و خوب مي دوني كه دلم برات هلاك هنوزم
به خدا هيچكي تو رو
همتاي من دوست نداره
عشق من يه عشق پاكه عزيزم
ديگه دوستم نداري
بزار تا رو شونه هات گريه كنم
تو رو به خداي خود هديه كنم
بزار تا بسپارمت به سرنوشت
اوني كه قصه ي تلخم و نوشت
بعد تو پاش و نمي گذاره كسي
رو دل شكسته ي خونه ي من
تو رو هيچكس نمي تونه بگيره
از دل خسته و ديونه ي من
ديگه دوستم نداري
I really really wanted this song translated. so anyone please please.
Afshin Dige dustam Nadari lyrics