Arian Band ft. Chris de Burgh - Nori ta abadiat

Thread: Arian Band ft. Chris de Burgh - Nori ta abadiat

Tags: None
  1. thyseattle said:

    Default Arian Band ft. Chris de Burgh - Nori ta abadiat

    Anyone out there able to provide the Farsi lyrics that are sung in the latest popular song just released by Arian with Chris De Burgh - "Nori ta abadiat - Dooset daram."

    Link to the song on youtube: http://www.youtube.com/watch?v=TGGvLsUYhJ4

    I'm hoping for the 'transliterated' farsi words (not farsi script - which I cannot read) for the verses being sung in Farsi in the recording.

    In the song, the first stanza and chorus are sung in English, the second stanza is sung in Farsi - but I dont know if it is the second stanza below - or if they
    just repeat the first stanza - but sing it in Farsi?


    Here are the English Lyrics to "The Words I Love You"
    by Chris De Burgh

    [English verse sung on recording]
    There are those who think that love comes with a lifetime guarantee,
    But we know from those around us, that this may not always be,
    It's the simple things that come between a father and a son,
    But when they try to talk, the knives are out before they have begun;

    [English chorus sung on recording]:
    Well that was me, and I have seen the light that shines for eternity,
    Because I learned to say the words “I love you;”


    [Farsi Verse/Chorus sung on recording}??


    This is the English 2nd verse - not sure if it is what is being sung in Farsi (doubt it since it has a Christian message)????]....

    So many hearts have been broken by the lies of history,
    And so many arms are still open for that final mystery;
    We must show respect for all the rest, and what a man believes,
    And the one who died upon the cross, well he is the one for me,
    And he said “Come with me and you will see the light that shines
    For eternity, be strong and learn to say the words “I love you;”

    [English Verse sung on recording]:
    And this endless road that we are on just keeps on going round,
    But there's one destination that always is here to be found;

    So come with me [farsi repeated?],
    and you will see [farsi repeated?]
    the light that shines for eternity,
    Be strong and learn to say the words “I love you,” [Farsi repeated?/"dooset daram"]

    the words “I love you, [dooset daram]”
    The words “I love you.”
  2. ~Negar~ said:

    Default

    Hi

    Here is my try at the translation


    There are those who think that love comes with a lifetime guarantee,
    But we know from those around us, that this may not always be,
    It's the simple things, that come between a father and a son,
    But when they try to talk, the knives are out before they have begun;

    Well that was me, and I have seen the light that shines for eternity,
    Because I learned to say the words “I love you;”

    Farsi Verse

    Behbin che ghalbhayee shehkhastan, toyeh dasteh roozegar
    See what hearts got broken in the hands of days/time

    Behbin cheshmhayee ro keh ghashtan, peyeh noori moondegar
    See the eyes that searched for eternal light

    Az eshg o bavar, bayad keh akhar, beshan labriz delamoon
    With love and belief, in the end, our hearts must overflow..

    Yeh roozi, harja, ta besheh donya, az tanine sedamoon
    ..Oneday, anywhere, until the world becomes (overflowed), with (the help of) the sound of our voice

    Pas beya, ba har zaboon
    So come, with any language

    Toham bekhoon
    You also sing

    Bekhoon asheghooneh kenaram
    Sing with love beside me

    Faryad behzan, begoo "dooset daram"
    Shout and say "I love you"

    And this endless road that we are on just keeps on going round,
    But there's one destination that always is here to be found;

    So come with me ,
    [farsi] Ba man beya : Come with me

    and you will see
    [farsi] Toam behbin: You also look

    the light that shines for eternity,
    Be strong and learn to say the words “I love you,”
    [Farsi] Faryad behzan, begoo "dooset daram": Shout and say "I love you"

    the words “I love you, [dooset daram]”
    The words “I love you.”

    ~Negar~
    Last edited by ~Negar~; 06-05-2008 at 02:34 AM.