So nice to meet you too citalli
Hi how would you say: "do you like the German song for the eurovision song contest 2010? I do, it's one of my favorites" and "I can't wait to be in Germany, I wish I was there already" and it's it right if I say "danke für deine antwort" ?
thanks in advance
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
Hey, here you go:
do you like the German song for the eurovision contest 2010? - Magst du das deutsche Lied vom eurovision 2010?
I do, it's one of my favorites - Ja ich mags, es is eins meiner lieblingslieder.
I can't wait to be in Germany, I wish I was there already - Ich kanns kaum erwarten in Deutschland zu sein, ich wünschte ich wär jetzt schon dort.
Oh and yes "danke für deine Antwort" is right
thanks
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
Can someone translate me this please, it's really important to me.Its for my school:
In my free time I am usually with friends. I love walking or going in a cafe. Also I like to read books. If I can I help my mother with the housework. I find lots of interesting news on the Internet. Better than all I'm just with my boyfriend. I don’t sport, but sometimes I am jogging at the park. So this are my hobby’s.
Thanks in advance
Meine Freizeit verbringe ich meistens mit meinen Freunden. Ich mag es spazieren zu gehen oder Cafés zu besuchen. Außerdem lese ich gern Bücher. Wenn ich kann, dann helfe ich meiner Mutter bei der Hausarbeit. Viele interessante Neuigkeiten finde ich im Internet. Am Liebsten bin ich mit meinem Freund zusammen. Sport treibe ich keinen, aber manchmal gehe ich im Park joggen. Das sind also meine Hobbies.
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Meine Freizeit verbringe ich meistens mit meinen Freuden
Freunden
Oops! Bad typo .
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
could anyone translate this for me? it's really, really important!!! thanks in advance
"I'd like to say thank you for all you have done for me during the past 2 weeks. Thank you very much for your hospitality, you made of my first trip to Germany a great experience that I'll never forget. Thanks for your patience and for standing my awful German. I hope to see you all back soon and I hope Maja will enjoy her stay in Montreal as much as I enjoyed mine in Germany."
thanks
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
Ich möchte euch danken für alles, was ihr in den letzten zwei Wochen für mich getan habt. Vielen Dank für eure Gastfreundschaft, ihr habt meine erste Reise nach Deutschland zu einem wundervollen Erlebnis gemacht, das ich nie mehr vergessen werde. Danke für eure Geduld und das Aushalten meiner schrecklichen Sprachkenntnisse. Ich hoffe, dass ich euch bald wiedersehen werde und ich hoffe, dass Maja ihre Reise nach Montreal genauso lieben wird wie ich Deutschland.
Btw ... your language skills won't get any better by us doing this for you
And I guess you had a good time!
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
How do you say "C'mon Germany!" in German?
Is it "Heil Deutschland!" ?
What's the difference?
"Komm schon" is a more literal translation, yet they mean the same thing
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Danke
what are the german words for "customs" and "immigration", as in an airport?
vielen danke