plz can someone help with the lyric and the translation of notis safakianis songs (kaigomai) and (an) ....thanks in adavance
plz can someone help with the lyric and the translation of notis safakianis songs (kaigomai) and (an) ....thanks in adavance
Αν
An
If
Μη με ρωτάς τι θελω
Mi me rotas ti thelo
Don’t ask me what I want
μη με ρωτάς γιατί
Mi me rotas yiati
Don’t ask me why
δε ξέρω αν θα σου φέρω
Den xero an tha sou fero
I don’t know if I’ll bring to you
τον ήλιο ή τη βροχή
Ton ilio I thi vrohi
The sun or the rain
Μη με ρωτάς τι θέλω
Mi me rotas ti thelo
Don’t ask me what I want
δε ξέρω τι να πω
Den xero tin a po
I don’t know what to say
κι ας μη σε ξέρω ακόμα
Ki as mi se xero akoma
Even if I don’t know you yet
νιώθω πως σ αγαπώ
Niotho pos s’ agapo
I feel that I love you
Αν..... αν..... αν...
An..... an..... an...
If..... if..... if...
Μη με ρωτάς τι θέλω
Mi me rotas ti thelo
Don’t ask me what I want
και τι γυρεύω εδώ
Ke ti yirevo edo
And what am I doing here
ένα μονάχα ξέρω
Ena monaha xero
I know only one thing
πως θέλω να σε δω
Pos thelo na se tho
That I want to see you
Μη με ρωτάς για μενα
Mi me rotas yia mena
Don’t ask me about me
να με ρωτάς για μας
Na me rotas yia mas
To ask me about us
θέλω να καταφέρω
Thelo na katafero
I want to manage
να πάω εκεί που πας
Na pao eki pou pas
To go there where you’re going
Αν..... αν..... αν...
An..... an..... an...
If..... if..... if...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Καίγομαι
Kegome
I’m burning
Με παραπλάνησαν τα μάτια σου
Me paraplanisan ta matia sou
Your eyes misled me
τ' αμαρτωλά σου τα φιλιά
T’ amartola sou ta filia
Your sinner kisses
και ξαγρυπνώ στα σκαλοπάτια σου
Ke xagripno sta skalopatia sou
And I stay awake to your steps
με το φεγγάρι αγκαλιά
Me to fegkari agkalia
With the moon in my embrace
Καίγομαι καίγομαι σαν σπίρτο καίγομαι
Kegome, kegome san spirto kegome
I’m burning, I’m burning, like match I’m burning
Μου 'βαλε ο έρωτας φωτιά
Mou ‘vale o erotas fotia
Love put me fire
Καίγομαι καίγομαι σαν σπίρτο καίγομαι
Kegome, kegome san spirto kegome
I’m burning, I’m burning, like match I’m burning
τώρα που είσαι μακριά
Tora pou ise makria
Now that you’re away
Κυλάει στις φλέβες μου το αίμα σου
Kilai stis fleves mou to ema sou
In my veins your blood is running
το γέλιο σου το φωτεινό
To yielio sou to fotino
Your bright smile
κι όταν κοντά σου εγώ δε βρίσκομαι
Ki otan konta sou ego de vriskome
And when i’m not close to you
με αιώνα μοιάζει το λεπτό
Me eona miazi to lepto
A minute seems like a century
Καίγομαι καίγομαι σαν σπίρτο καίγομαι
Kegome, kegome san spirto kegome
I’m burning, I’m burning, like match I’m burning
Μου 'βαλε ο έρωτας φωτιά
Mou ‘vale o erotas fotia
Love put me fire
Καίγομαι καίγομαι σαν σπίρτο καίγομαι
Kegome, kegome san spirto kegome
I’m burning, I’m burning, like match I’m burning
τώρα που είσαι μακριά
Tora pou ise makria
Now that you’re away
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efharisto para poly maria mou ?you are always here to help ..you and many others...many thanks indeed for u and them for the efforts bein done in this forum.
well i have a request if someone can tell what the cute child say in the song To aggeloudi by Notis Sfakianakis...
thanks again
Parakalo! Do you want the translation of aggeloudi?
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
yes i want the translation and what the child say before notis begin singing..
i think that the child commence his speech by saying (sas por kalo kiri...and other stuff i can not get it)
She says: Sas parakalo kirie, parte liga hartomantila...=Please mister, buy some tissues...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
it is like that...it she should rather say " Please mister, you should always visit this forum because we have a great person named maria_gr and she is always for help" thanks maria.. the child has added a wonderful effects to the song ..do you not think so..
efharisto pame ..maria
Hehehe! Thanks, but I think that you exaggerate a little bit. There are others who are better than me, like Panselinos, Tzina, Veronika, Tsopana and many others... Thanks again.
Yes, the child is so sweet. I'm ready to cry now. I don't like to see little children in the streets, begging for some mercy. It's so sad. This song is great!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
oh what have i said it is just a slip of finger, who knows may Panselinos, Tzina, Veronika, Tsopana and many others not help me another time! well i'm just joking ..really people in this forum are nice and very helpful...many many many thanks for the efforts you are doing.