hey can someone please help me with this song by-Saman Jalili / Akharin Nafas, its new, so if someone can translate to english, thank you so muchhhh!! http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/S...-Akharin-Nafas
hey can someone please help me with this song by-Saman Jalili / Akharin Nafas, its new, so if someone can translate to english, thank you so muchhhh!! http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/S...-Akharin-Nafas
Last edited by afsaneh; 10-04-2012 at 01:43 PM. Reason: Artist – Song name or names
anyone?some help pleasee..
Here is the translation of this song:
'ba sedaie Saman Jallili'
with voice of Saman Jalili
'daste mano begir natars'
Take my hand and do not be afraid.
'az sokot in ghafas'
From silence of this cage
'man ba to am refigh man '
I am with you , my friend
'hatta ta akharin nafas'
Even until death
'be hormat refaghati '
Because our friendship
'ke baste paie delamo'
That has committed my heart
'be ghalb mehrabone to '
Because of your merciful Heart
'tamoom nakon sabr mano'
Do not running out my patience
'yadet miad roozi ro ke
Do you remember that day'
'ahdemono bastim ba ham'
we covenanted with each other
'vase mohkam shodanesh'
To strengthen alliance
'be paie ham khordim ghasam'
We Swore
'hala migi tanham bezar'
Now you say leave me alone
'to nasho asir in hesar'
That do not be prisoner of this prison
'bavar nemikonam toee'
I do not believe that is you
'to ro khoda davoom biar'
Because of God be tolerate
'ghalbe mano nashkan aziz'
Do not break my heart, my dear
'tishe be jaie pat nazan'
'man pa be pat miam rafigh'
I come with you every where you go
'ta lahzeh raha shodan'
Until I die
'vojod to brai man '
Being with you
'doniaee ie hamin o bas'
This is every thing to me
'yadam narafte oon ghasam'
I do not forget that swear
'shariket am ei ham nafas'
I am with you,my dear
'ba sedaie Saman Jallili'
with voice of Saman Jalili
'daste mano begir natars'
Take my hand and do not be afraid.
'az sokot in ghafas'
From silence of this cage
'man ba to am refigh man '
I am with you , my friend
'hatta ta akharin nafas'
Even until death
'be hormat refaghati '
Because our friendship
'ke baste paie delamo'
That has committed my heart
'be ghalb mehrabone to '
Because of your merciful Heart
'tamoom nakon sabr mano'
Do not running out my patience
thank you sooooo much hanisa. i love it, it sounds so nicethanks
Yes... this song is so nice ... your welcome