Αφοί Κατσιμίχα Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον

Thread: Αφοί Κατσιμίχα Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον

Tags: None
  1. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Red face Αφοί Κατσιμίχα Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον

    Geia sas,

    Den koitaw kala, gi....den einai 'translated' akoma?

    katsimixaioi-gyrizw tis plates mou sto mellon

    http://www.youtube.com/watch?v=bufm8KS_NAI

    Euxaristo poli!
    Last edited by Amethystos; 02-25-2012 at 01:26 PM. Reason: Posting rules for Greek translation section
    Eviva!
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Exclamation Great song



    But already translated back in 2009 by our Maria_gr
    Translation here -> http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post606965
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Default



    I thougt so Euxaristo poli!! For finding it....
    En Maria for making it )
    Eviva!