[uuZ6rbNXljE]http://www.youtube.com/watch?v=uuZ6rbNXljE[/video]
I don't understand all the text with my very poor persian, so, please, translate it to English.
تو کی هستی. - Who are you?
من نمی شناسم تورو. - I don't know you
مثل یک غریبه پیش من نشستی. - It's like a blind date (meeting with a stranger)
من نمی شناسم تورو. - I don't know you
اون که هم خونه و هم بالین من بود.
اون تو نیستی*.
اون که ناذنین و مهربون من بود.
اون تو نیستی*.
بوی پیرهن تو عطر نفس تو.
ناشناسه
اون غزل گویی که همنشین من بود.
اون تو نیستی*.
تو کی هستی.
تو کی هستی.
من نمی شناسم تورو.
مثل یک غریبه پیش من نشستی.
من نمی شناسم تورو.
نه نگاه تو شبیه اون نگاهه.
نه حضورت چون پناه و تکیه گاهه.
فکر تو نگاه تو یک جای دیگست.
چشم تو دنبال یک رویای دیگست.
مثل یک اجاق بی شعله ی خاموش.
سایه ی غربت گرفتی تو در اغوش.
بین ما از پل دیروز اثری نیست.
توی دنیای تو از من خبری نیست.
میدونستم وقتی* آینه ترک خورد میدونستم.
یه نگاهی* تورو از آغوش من برد میدونستم.
میدونستم اون که بر می*گرده خونه.
اون تو نیستی*.
اون که تا ابد کنار من می*مونه.
اون تو نیستی*.
تو کی هستی.
(۶)
من نمی شناسم تورو