Majid Kharatha & Mehdi Ebrahimi - Not

Thread: Majid Kharatha & Mehdi Ebrahimi - Not

Tags: None
  1. Monti1993 said:

    Default Majid Kharatha & Mehdi Ebrahimi - Not

    https://www.youtube.com/watch?v=ehtZOhXy1Ms


    PLEASE someone has to write the lyrics and the english translation
    here are the lyrics in persian letters. i need them in english letters:
    دو نت هرچی دو دلی ---------------------------------- do not harchi do deli
    رِ نت راه پر بلا-------------------------------------- re not rahe por bala
    می نت میلاد تواوو----------------------------------- mi not milade toowo
    فا نت این فاصله ها----------------------------------- fa not in faseleha
    سو نت سلطه ی غمو--------------------------------- so not solteye ghamo
    لا غم لای نامه ها----------------------------------- lah ghame lahye nameha
    سی نت سین بی صدا--------------------------------- si not sine bi seda
    با تواوو تنها با آدما --------------------------------- ba toowo tanha ba adama
    با تواوو تنها با آدما---------------------------------- ba toowo tanha ba adama
    دل رو به عشقت بستمو------------------------------- del ro be eshghet bastamo
    اون که صدای خستمو-------------------------------- oon ke sedaye khastamo
    ترانه های زخمیو----------------------------------- taranehaye zakhmiyo
    ساز دل ِ شکستمو---------------------------------- saze dele shekastamo
    دو نت هرچی دو دلی-------------------------------- do not harchi do deli
    ر ِ نت راه پر بلا---------------------------------- re not rahe por bala
    می نت میلاد تواوو-------------------------------- mi not milade toowo
    فا نت این فاصله ها--------------------------------- fa not in faseleha
    سو نت سلطه ی غمو------------------------------- so not solteye ghamo
    لا غم لای نامه ها --------------------------------- lah ghame lahye nameha
    سی نت سین بی صدا ------------------------------- si not sine bi seda
    با تواوو تنها با آدما -------------------------------- ba toowo tanha ba adama
    با تواوو تنها با آدما -------------------------------- ba toowo tanha ba adama
    کاشکی میشد این آدما------------------------------- kashki mishod in adama
    یه پرده بالاتر برن--------------------------------- ye parde balatar beran
    تا آدمای خستگی----------------------------------- ta adamaye khastegi
    نام دلو عوض کنن--------------------------------- name delo avaz konan
    نام دلو عوض کنن--------------------------------- name delo avaz konan
    کاشکی میشد نت سیاه چنگی به دلها نمیزد-------------- kashki mishod not siyah change be delha nemizad
    سکوت میزان غم --------------------------------- sokoot mizane ghame
    دلو به دریا نمیزد--------------------------------- delo be darya nemizad
    دلو به دریا نمیزد--------------------------------- delo be darya nemizad

    this is what i understand. maybe i hear something wrong. the main problem is the expression "not". it would be great if someone can translate this into english
    thanks in advance
    Last edited by Monti1993; 05-03-2014 at 07:20 PM.