ξημερώματα

Thread: ξημερώματα

Tags: None
  1. mitso_80 said:

    Default ξημερώματα

    hello, is it possible to get an english translation of this song? thankyou very much

    Κοντά στα ξημερώματα, κοντά στα ξημερώματα
    και πριν να βγει ο ήλιος
    Την πόρτα μου εχτύπησε, την πόρτα μου εχτύπησε
    ένας χαμένος φίλος

    Πού ήσουν φίλε κι άργησες, πού ήσουν φίλε κι άργησες
    Τα χρόνια έχουν φύγει
    Η πόρτα που σου άνοιξα, η πόρτα που σου άνοιξα
    χίλιες πληγές μ’ ανοίγει

    Κάθε ρυτίδα σου καημός, κάθε ρυτίδα σου καημός
    κάθε ματιά σου πόνος
    Και στα λευκά σου τα μαλλιά, και στα λευκά σου τα μαλλιά
    του χωρισμού ο χρόνος
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Κοντά στα ξημερώματα, κοντά στα ξημερώματα
    Near to the dawn, near to the dawn
    και πριν να βγει ο ήλιος
    And before the sun emerges
    Την πόρτα μου εχτύπησε, την πόρτα μου εχτύπησε
    You knocked on my door, you knocked on my door
    ένας χαμένος φίλος
    A long lost friend

    Πού ήσουν φίλε κι άργησες, πού ήσουν φίλε κι άργησες
    Where were you my friend and you got late (repeats twice)
    Τα χρόνια έχουν φύγει
    The years have passed
    Η πόρτα που σου άνοιξα, η πόρτα που σου άνοιξα
    The door that i have opened to you (again repeats twice)
    χίλιες πληγές μ’ ανοίγει
    Opens me thousands of wounds

    Κάθε ρυτίδα σου καημός, κάθε ρυτίδα σου καημός
    Each wrinkle of yours abjected (twice again)
    κάθε ματιά σου πόνος
    Each eyes of yours (is) pain
    Και στα λευκά σου τα μαλλιά, και στα λευκά σου τα μαλλιά
    And in your white hair, and in your white hair
    του χωρισμού ο χρόνος
    There is the seperation of years (the parting for years)
     
  3. mitso_80 said:

    Default

    euxaristw para poly
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    parakalw sweety!!