that song is by Ibrahim Tatlises ...I think is since 1988 ... its say
senin lasm alom sayde ... ouk kashkam ouk kashkem some thing like that .... any one can know this song ... tell me plz
that song is by Ibrahim Tatlises ...I think is since 1988 ... its say
senin lasm alom sayde ... ouk kashkam ouk kashkem some thing like that .... any one can know this song ... tell me plz
That must be what you are lookin for?
Ahhh how i wish / Ah Keşkem
I wish i could go out with you / Seninle çıkabilseydim
I wish i could hold your hand / Elini tutabilseydim
I wish i could embrace your belly in cafes and discos / Kafelerde diskolarda Belini sarabilseydim
If you were the instrument in my hands / Elimdeki sazım olsan
I would play you till i get enough of it / Doya doya çalsam seni
If you were wine in my glass / Kadehimde şarap olsan
I would drink you till i get enough of it / Doya doya içsem seni
Ahh how i wish how i wish / Ah keşkem keşkem keşkem
I wish i could drink / İçebilseydim keşkem
I wish i could play / Çalabilseydim keşkem
If i tie beads on your hair / Saçlarına boncuk taksam
if i protect you from bad eye(nazar)/ Seni nazardan korusam
i would be more than happy / Mutluluktan uçardım ben
if i touch you once / Sana bir kez dokunsam
In generosity and helping others be like a river...
In anger and fury be like dead...
In tolerance be like sea...
Either appear as you are, or be as you look...
ibrahim tatlıses - mavi mavi
YouTube - Ibrahim Tatlises turkish Music Mavi Mavi
you mean this?
Last edited by marmaris; 09-03-2007 at 10:13 AM.
Thank you so much marmaris. That is the song. My kids will be so excited. Where can I get that song ( a little bit clearer) and do you know the lyrics? Is it an old song? On the video it seemed like it was a hit when it came out. Is it a favorite song for people by him? Again THANK YOU!!!!!
Gina
yes Gina, it is an old song and I think still popular. He has a show program and he sometimes sings it. I didn't know past times but I guess it was a hit at taht times. because it is still popular.
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
hi wisalisa,
Is it possible for you to translate Mavi Mavi for me. I would really appreciate it. My Turkish is still in the early stages. I have a very old Turkish dictionary that is not helping me out much. Plus my kids got to it. Any advise on a good turkish-english dicitonary.
Thanks
for dictionary actually i didn't use a printed one for years (i am using Zargan ingilizce sözlük and Seslisozluk.com sesli sözlük ingilizce sözlük Türkçe sözlük Almanca sözlük Turkish dictionary English dictionary German dictionary Deutsch wörterbuch turkish language english language german language now, maybe you can also try them) but before i had one newsweek's... it was cool but sure hard to find now.. maybe you can use a redhouse, too... and for sure there can be some more sugegstions from other friends... about mavi mavi song, bogazici86 has translated it before, so i'm just copy pasting:
Mavi Mavi (blue blue)
Yıllardır bir özlemdi
(It was a nostalgia for years)
Yanıp durdu bağrımda
(It kept burning in my breast)
Tam ümidi kesmişken
(at the time of losing (my) all hope)
Onu gördüm karşımda
(I saw her across from me)
Mavi mavi masmavi
(blue blue deep blue)
Gözleri boncuk mavi
(her eyes are blue as bead)
Bir gördüm aşık oldum
(I saw once (and) fell in love)
Şu gelen kimin yari
(whose darling is that coming (person) )
Hayat denen bu yolda
(On this road that's said to be "life")
Yürürken adım adım
(while walking step by step)
Mutluluğu ararken
(while looking for happiness)
Bir gün ona rastladım
(I met her one day)