Can anyone give me lyrics, pronunciation and translation of "Se xeperapsa". Thanks..
Can anyone give me lyrics, pronunciation and translation of "Se xeperapsa". Thanks..
The translation isn't mine. It's from the site stixoi.info
Σε ξεπέρασα
Se xeperesa
Χρειάστηκε να μείνω νύχτες χωρίς ύπνο
Hriastike n amino nihtes horis ipno
Με μάτια καρφωμένα στο κενό
Me matia karfomena sto keno
Χρειάστηκε να κλάψω, να βρίσω, να φωνάξω
Hriastike na klapso, na vriso, na fonakso
Και μες στον εαυτό μου να κλειστώ
Ke mess ton eafto mou na klisto
Μα σε ξεπέρασα, αλήθεια σε ξεπέρασα
Ma se xeperasa, alithia se xeperasa
Πόνεσα έκλαψα και μες στην τρέλα γέλασα
Ponesa, eklapsa ke mess tin trela gelasa
Σε ξεπέρασα, έδωσα τόπο στην οργή
Se xeperasa, edosa topo stin orgi
Κι απλά προσπέρασα
Ki apla prosperasa
Χρειάστηκε να μείνω μόνος στα σκοτάδια
Hriastike n amino monos sta skotadia
Με μόνη συντροφιά μου το ποτό
Me moni sintrofia mou to poto
Χρειάστηκε να σπάσω, σε μένα να ξεσπάσω
Hriastike na spaso, se mena na xespaso
Ως και τον εαυτό μου να μισώ
Os ke ton eafto mou na miso
I got over you
It took me some sleepless nights
gazing in the void, eyes fixed…
It took me some crying and swearing and screaming
and isolating myself from everyone and everything…
But I got over you, truly I did…
I suffered and cried; laughed in my insanity
I got over you. I let the rage subside
and just left it all behind…
I had to stay all by myself in the dark
Booze became my only company
I had to break down in pieces, take it all out on me
I even despised my own self!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
I was sure that YOU'll help me, Maria, thanks a lot !
Maria, there is another song not by Gianniss, it's female., there are such words "oxa me no minu, ...... po nimu..." Can you tell me her name and of course the lyrics, translation and pronunciation ? Thanks
and one more song by Gianniss "erota ma anepaliote capitane".. My friend's just come from greece and she brought me two CD by Gianniss, so.. I'm sure I'll need your help again and again..
Έρωτά μου ανεπανάληπτε
My unprecedented love
Δυο σπίτια κλείσαμε και πήραμε τους δρόμους
We closed two houses and we went away
και αψηφήσαμε ακόμα και τους νόμους
and we even defied the laws
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
My unprecedented and unlikely love
κι αγάπη ωραία
and wonderful love
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
they were dream the nights that they came
γιατί ήταν λαθραία
cause they were contraband
Δυο σπίτια κλείσαμε κι ίσως να΄ταν λάθος
we closed two houses and maybe it was a mistake
αλλά μεθύσαμε απ΄το μεγάλο πάθος
but we got drunk from our great passion
Ερωτά μου ανεπανάληπτε κι απίθανε
My unprecedented and unlikely love
κι αγάπη ωραία
and wonderful love
ήταν όνειρο τα βράδια που μας ήρθανε
they were dream the nights that they came
γιατί ήταν λαθραία
cause they were contraband
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Hello everyone!
Could somebody put the lyrics and translate this new song of giannis ploutarxos please??
Thanks!!!!
http://www.youtube.com/watch?v=pK_AaRg7XxY
Μου λεγαν πάντα πρέπει να 'μαι δυνατός
στο κάθε χτύπημα απλά να υπομένω
και γω ψιθύριζα δεν είμαι πια μικρός
καταλαβαίνω καταλαβαίνω
Μου 'λεγαν πρόσεξε τα λόγια που θα πεις
είναι το σύστημα σχεδόν διεφθαρμένο
και γω τους έλεγα δεν είμαι αφελής
καταλαβαίνω καταλαβαίνω
Καταλαβαίνω πίστεψέ με τι συμβαίνει
κι όμως φοβάμαι την αλήθεια να σου πω
Μαρία είν' η ζωή μια μπερδεμένη ιστορία
όλα σωστά μα βγαίνουν λάθος στην πορεία
μα η αγάπη για να σωθούμε είναι η μόνη ευκαιρία
Μαρία για μια στημένη δυστυχώς ευημερία
γίνονται οι άνθρωποι ανήμερα θηρία
μα η αγάπη για να σωθούμε είναι η μόνη ευκαιρία
Μαρία αχ Μαρία
Μου 'λεγαν πρέπει από κάπου να πιαστείς
για να μην νοιώθεις ότι σ' έχουν ξεγραμμένο
και γω τους έλεγα μην νοιάζεστε ρε σεις
καταλαβαίνω κατλααβαίνω
Κι ύστερα αγάπησα με πάθος μια ψυχή
μα το μυαλό μου ήταν ήδη διαλυμένο
σαν στρατιωτάκι που βαράει προσοχή
να λέω έπρεπε παντού καταλαβαίνω
Μαρία είν' η ζωή μια μπερδεμένη ιστορία
όλα σωστά μα βγαίνουν λάθος στην πορεία
μα η αγάπη για να σωθούμε είναι η μόνη ευκαιρία
Μαρία για μια στημένη δυστυχώς ευημερία
γίνονται οι άνθρωποι ανήμερα θηρία
μα η αγάπη για να σωθούμε είναι η μόνη ευκαιρία
i've been told to be always strong
to just endure every hit
and i whispered i'm no longer a child
i understand, i understand
i've been told to be careful with the words i'll say
the system is almost corrupt
and i told them that i'm not naive
i understand, i understand
believe me, i understand what's happening
however i'm afraid to tell you the truth
maria, life is a matted story
everything is correct, but becomes wrong in the process
but love is the only chance to save ourselves
maria, unfortunately for a fake well-being
people become wild beasts
but love is the only chance to save ourselves
maria, ah, maria
i've been told that i must hold on something
to not feel that it's over
and i told them to not care
i understand, i understand
and then i passionately loved a soul
but my mind was already dissolved
like a soldier pounding attention
i had to say everywhere i understand
Thnks a lot kmmy!!
you r welcome
Anyone to translate this one too pleaseżż
Thanks!!!
Vroxi ta asteria-Giannis Ploutarxos
Ουρανοί τα πατώματα στα δικά σου κυκλώματα
μπερδεμένα τα αρώματα με του έρωτα τα αντισώματα
Μη μιλάς και μη βιάζεσαι, να πονάς και να νοιάζεσαι
είμαι εδώ να μοιράζεσαι να χρειάζεσαι να με νοιάζεσαι
Έπιασε βροχή τα αστέρια να δες πως πέφτουνε
πάνω σου σημάδια και φιλιά κάπου αντέχουνε
με έπιασε σου λέω πανικός τόσο φως που ζει
κράτα τη καρδιά πριν να εξατμιστεί !
Δυο φωτιές, μια δύναμη μα δεν έχω πια δύναμη
στο μαχαίρι αφέθηκα, ερωτεύτηκα, μα δε δέχτηκα
πως ο πόλεμος χάθηκε, νικητής όποιος βιάστηκε
να κρατήσει τα όρια σε κουτάκια και περιθώρια
Έπιασε βροχή τα αστέρια να δες πως πέφτουνε
πάνω σου σημάδια και φιλιά κάπου αντέχουνε
με έπιασε σου λέω πανικός τόσο φως που ζει
κράτα τη καρδιά πριν να εξατμιστεί
Last edited by asasas; 11-25-2011 at 01:23 PM.