Can someone translate AVENTURA LA BODA! please!

Thread: Can someone translate AVENTURA LA BODA! please!

Tags: None
  1. laurenyeiser said:

    Arrow Can someone translate AVENTURA LA BODA! please!

    I love love love this song and can only understand bits and pieces of it...can someone translate the whole song for me please!!! thanks!!!

    La BODA- AVENTURA

    Queridos hermanos continuamos con esta boda
    si hay alguien presente quien se oponga de este matrimoño
    Que habla ahora o calle para siempre

    yo me opongo.....

    (Chorus)
    ¿Quién te ama como yo cosita linda?
    Ay Dios si te casas te llevaras mi vida
    Es como un fin de una novela
    Nuestra historia la mas bella
    Dime que esta ceremonia
    Es una pesadilla

    Verse 1

    Un momento padre no permita esto
    Es absurdo es un error
    Ponga pausa a esta boda
    Ya le explico mi motivo y quien soy yo
    Y que me escuche ese estupido
    En el altar y al publico
    Voy a contar la historia de un gran amor
    Hace un año que rompimos
    Como locos nos quisimos
    Los dos compartimos un corazón
    Mas hoy se casa pa’intentar borrarme

    (Pero ven aca Quien es este loco)
    Shhh

    No opines por favor
    Hoy renuncio a su abandono
    Y vengo dispuesto a todo
    Mi idolo Romeo lucho por amor
    Y un soldado es un heroe aunque muera en la guerra
    No salgo de esta iglesia si no es junto con ella

    ¿Quién te ama como yo cosita linda?
    Ay Dios si te casas te llevaras mi vida
    Es como un fin de una novela
    Nuestra historia la mas bella
    Dime que esta ceremonia
    Es una pesadilla

    Verse 2

    Mi amor por Dios recapacita
    Recordemos nuestra vida
    Cuando niños aquel Domingo
    Nos dimos el primer besito
    Hicimos un pacto de palabras
    (Un pacto de palabras)
    Yo te amo tu me amas
    (Yo te amo tu me amas)
    Y aunque venga el fin del mundo
    Ni la muerte nos separa
    Y esas madrugadas que escalé por tu ventanta
    Tu perrito me ladraba
    Y tu padre levantaba
    No contaban con mi astucia
    Nunca, nunca me agarraban
    Tu madre buscando el ruido
    Y yo debajo de tu cama
    Como olvidar ese colegio
    Donde estudié tu cuerpo
    En el baño piso cuatro
    Todos los dias 2:15 dos y cuarto
    No es lo mismo hacer el sexo
    Que te hagan el amor
    Tu almohada fue testigo
    De las noches de pasión
    Tu perdias el control y hasta te excito con mi voz
    Tus dias amargos remedié con un llamada
    Mi amor no te abandoné
    Mi viaje fue muy necesario
    Y la carta que te envié
    No la recibiste, mira el daño

    Mi amor, pero tu eres loca????????

    Verse 3

    ¿Quien te ama como yo cosita Linda?
    Y ahora me dirijo al insuficiente poca cosa
    Y asi te atreves a compararte conmigo
    ¿Quién te ha dado titulo de una mujer ajena?
    Al Cesar lo del Cesar
    Dime quien maldita sea
    Yo conozco sus defectos
    Sus mas intimos secretos
    Te daré de hombre a hombre un chance para hablar
    ¿Que pasa no dices nada?
    Tu nunca la haras feliz
    Tu futura esposa llora lagrimas por mi

    (spoken)

    ¿Por qué lloras? Porque sabes que digo la verdad ah
    La unica verdad que tu conoces
    La verdad que muchos en esta boda también recuerdan
    Y se sientan a presenciar este teatro
    Dramatizado por una hipócrita y un payaso
    Situ eres la actriz
    De esta obra ridicula
    Levanta la cabeza
    Mirame, mirame, mirame cuando te hablo
    Yo que te vi reir, te vi llorar,
    Yo que vivi junto a tu lado
    Los mejores y peores capitulos de nuestra novela
    De nuesta historia
    A tu protagonista le pagas con este final
    A mi
    No, mi amor.
     
  2. Lady_A said:
     
  3. amormio9 said:

    Talking

    Quote Originally Posted by laurenyeiser View Post
    I love love love this song and can only understand bits and pieces of it...can someone translate the whole song for me please!!! thanks!!!

    La BODA- AVENTURA

    Queridos hermanos continuamos con esta boda//brothers and sisters we continue on with this wedding.
    si hay alguien presente quien se oponga de este matrimoño//If there is anyone present that opposes to this union
    Que habla ahora o calle para siempre//speak now or forever hold ur tongue

    yo me opongo.....//i oppose

    (Chorus)
    ¿Quién te ama como yo cosita linda?//who loves you like i do sweet thing?
    Ay Dios si te casas te llevaras mi vida//Oh God if you marry you'll take away my life.
    Es como un fin de una novela//its like the end of a novel
    Nuestra historia la mas bella//our story the most beautiful
    Dime que esta ceremonia//tell me that this ceremony
    Es una pesadilla//is a nightmare

    Verse 1

    Un momento padre no permita esto//one moment father(priest) dont allow this
    Es absurdo es un error //its absurd its a mistake
    Ponga pausa a esta boda//give a break(pause) to this wedding
    Ya le explico mi motivo y quien soy yo//i'll explain my motive and who i am
    Y que me escuche ese estupido//and that stupid(referring to the bridegroom) let him hear me
    En el altar y al publico //In the altar and to the public
    Voy a contar la historia de un gran amor//i will tell you the story of a great love
    Hace un año que rompimos//has been a year since we broke up
    Como locos nos quisimos//we loved each other like crazy
    Los dos compartimos un corazón//both shared a(one) heart
    Mas hoy se casa pa’intentar borrarme//but today she marries to try to forget me

    (Pero ven aca Quien es este loco)//but come here who is this crazy person
    Shhh

    No opines por favor///dont give ur opinion please
    Hoy renuncio a su abandono//today i renounce to her abandoning me
    Y vengo dispuesto a todo//and i come ready to do whatever is necessary
    Mi idolo Romeo lucho por amor//my idol Romeo fought(struggled) for love
    Y un soldado es un heroe aunque muera en la guerra//and a soldier is a hero even though he dies at war
    No salgo de esta iglesia si no es junto con ella//i wont leave this church unless i leave together with her(at my side)


    Verse 2

    Mi amor por Dios recapacita(my love for god's sake reconsider
    Recordemos nuestra vida//lets remember our life
    Cuando niños aquel Domingo//when we were kids that sunday
    Nos dimos el primer besito//we gave eachother our first litte kiss
    Hicimos un pacto de palabras//we made a promise(pact) of words
    (Un pacto de palabras)//a promise of words
    Yo te amo tu me amas//i love you, you love me
    (Yo te amo tu me amas)//i love you, you love me
    Y aunque venga el fin del mundo//and even if the end of the world comes
    Ni la muerte nos separa//not even death will separate us
    Y esas madrugadas que escalé por tu ventanta//and those times at dawn that i climbed to your window
    Tu perrito me ladraba//your litte dog would bark at me
    Y tu padre levantaba//and your dad would get up
    No contaban con mi astucia//they didnt take in account my witts
    Nunca, nunca me agarraban//the never never caught me
    Tu madre buscando el ruido//your mom tried to find where the noise was coming from
    Y yo debajo de tu cama//and me under your bed
    Como olvidar ese colegio//oh how can i forget that college
    Donde estudié tu cuerpo//where i studied your body
    En el baño piso cuatro//in the bathroom 4th floor
    Todos los dias 2:15 dos y cuarto//every day 2:15
    No es lo mismo hacer el sexo//having sex is not the same
    Que te hagan el amor//as making love to you
    Tu almohada fue testigo//your pillow was a witness
    De las noches de pasión//of the nights of (our)passion
    Tu perdias el control y hasta te excito con mi voz//you use to lose control and even be excited with the sound of my voice
    Tus dias amargos remedié con un llamada//your bitter days i would remedy with one call
    Mi amor no te abandoné//my love i didnt abandon you
    Mi viaje fue muy necesario//my journey was necessary
    Y la carta que te envié//and the letter i sent you
    No la recibiste, mira el daño//you didnt receive it, look at the damage

    Mi amor, pero tu eres loca????????//my love are you crazy??

    Verse 3

    ¿Quien te ama como yo cosita Linda?//who loves you like i love you sweet thing?
    Y ahora me dirijo al insuficiente poca cosa //and now i am directing(my words) to this unsufficient piece of sh** (literally a thing that is not enough)
    Y asi te atreves a compararte conmigo// and so you are senseless enough to compare yourself to me
    ¿Quién te ha dado titulo de una mujer ajena?//who has given you title to a woman that belongs to someone else
    Al Cesar lo del Cesar// to the Caesar goes what belongs to the ceasar
    Dime quien maldita sea//tell me who damn it!
    Yo conozco sus defectos//i know her defects
    Sus mas intimos secretos//her most intimate secrets
    Te daré de hombre a hombre un chance para hablar//i'll give you from man to man a chance to speak
    ¿Que pasa no dices nada?//whats the matter you wont say anything?
    Tu nunca la haras feliz//you will never make her happy
    Tu futura esposa llora lagrimas por mi//your future wife sheds tears for me

    (spoken)

    ¿Por qué lloras? Porque sabes que digo la verdad ah//why are you crying? you know i am saying the truth
    La unica verdad que tu conoces//the only truth that u know
    La verdad que muchos en esta boda también recuerdan//the truth that many (people)in this wedding also remember
    Y se sientan a presenciar este teatro//and yet they sit here to witness this theatre
    Dramatizado por una hipócrita y un payaso//dramatized by a hypocrite and a clown
    Situ eres la actriz//yes you are the actress
    De esta obra ridicula//of this ridiculous act
    Levanta la cabeza//lift your head up
    Mirame, mirame, mirame cuando te hablo//look at me look at me look at me when i speak to you
    Yo que te vi reir, te vi llorar, //i the one that saw you laugh, that saw you cry,
    Yo que vivi junto a tu lado//i, that lived together with you
    Los mejores y peores capitulos de nuestra novela//the best and worst chapters of our novel
    De nuesta historia//of our life
    A tu protagonista le pagas con este final//to your star of the show you reward with this final
    A mi// to me
    No, mi amor.//no my love
    very nice words
    Last edited by amormio9; 12-21-2007 at 03:22 PM.
     
  4. laurenyeiser said:

    Default

    Thank you so much translating this for me!!! this is an awesome song!!!
     
  5. amormio9 said:

    Default

    ur welcome