2 song to translate pls (Hande Yener n Tugba Ozerk)

Thread: 2 song to translate pls (Hande Yener n Tugba Ozerk)

Tags: None
  1. pinar215's Avatar

    pinar215 said:

    Question 2 song to translate pls (Hande Yener n Tugba Ozerk)

    yalan olmasin
    Gerçek bir tanedir aslında
    Ve herkes bilir aslında gerçeği
    Ama senden yana olmayınca
    Denersin değiştirmeyi
    Biraz geç biraz erken bir an
    Her insan aynı yolun bir yerinde
    Bu kadar tanıdık çıkar mıydı yoksa
    Ahlaksız sayanlar sevişmeyi
    Benim de işime gelmez bakarsan
    Seni anlıyorsam bil ki mecburiyetten
    Yanarken yaktığını anlarsın çünkü
    O zaman bilebilirsin biraz halden
    Başkasının acısına rağmensever yürek
    Ama doğal cezadan korkupsaklamak
    Bana gelince acının esası gerek
    Sevdim gidiyorum de olmasın yalan
    Yalan yalan yalan
    Kederimden ölsem de bişeygelmez elimden
    Kaybetti aidiyetten benimaşkım değerinden
    İnsan karar verince öldürmeye birini
    Gerekçe bulur önce iknaeder kendini
    -----------------------------------

    Dönüyordum sana verdiğim sözden
    Yürek aldatmaya ihtiyacım yok
    Beni kalpsiz sanıp vurduğun yerden
    Kan revanı, hiç zamanı kalmıyor senden

    Gezeceksin gez tabi her bir gece
    Ezeceksin ez..
    Yakacaksın yak tabi tek bir hece
    Yetecek bir söz
    Bulacaksın er ya da geç özünü
    Bana koymaz hep yaşadım hep hüzünü
    Şükür allah gösterecek yüzünü
    Bana son bir kez…

    Gide gele arıyorum ama aşk bile yok
    Ona buna soruyorum
    Sağa sola atıyorum ama zar bile yok
    Kumar oynuyorum

    Pırıltılı Günler ökzüz kaldı zarlar masada noktalar silik
    o yarın denen Şimdiki dün gülüŞler artık hüzün gözlerin artık gercek yüzün.

    2x son düŞler suçsuz yarinlar umutsuz çizilmis aynalar hani o suçsuz yıllar.

    Pırıltılı Günler ökzüz kaldı zarlar masada noktalar silik
    o yarın denen Şimdiki dün gülüŞler artık hüzün gözlerin artık gercek yüzün.

    2x son düŞler suçsuz yarinlar umutsuz çizilmis aynalar hani o suçsuz yıllar.

    2x son düŞler suçsuz yarinlar umutsuz çizilmis aynalar hani o suçsuz yıllar.
     
  2. sylvia_121_'s Avatar

    sylvia_121_ said:

    Default

    Hi ! yalan olmasin is already translated, take a look here

    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...n-olmas-n.html
     
  3. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Dice (thrown when playing games of chance)

    I am going back from my word
    I don't need to cheat heart
    From the place that you hit me supposing I was heartless
    The worth of my blood and my any time don't remain from you
    If you will walk around,of course do it each nights
    If you will smash,of course do it
    If you will burn,of course do it only one syllable
    One word will be enough
    You will find your origin sooner or later
    It doesn't matter for me, I have always lived the blues
    Thank god,he will show your face
    To me,for the last time
    I am looking for by going and coming but there isn't even love
    I am asking to people on around
    I am throwing to the left and right but there isn't even dice
    I am playing for nothing
    I am looking for by going and coming but there isn't even love
    I am asking to people on around
    I am throwing to the left and right but there isn't even dice
    I am gambling
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  4. pinar215's Avatar

    pinar215 said:

    Default

    thnk u so much :*