Claudia Mori - Adriano Celentano: Non Succedera Piu [Please translate]

Thread: Claudia Mori - Adriano Celentano: Non Succedera Piu [Please translate]

Tags: None
  1. mk812 said:

    Wink Claudia Mori - Adriano Celentano: Non Succedera Piu [Please translate]

    Non Succedera Piu

    Quando ho bisogno di te succede che tu non ci sei
    troppa fiducia rovina l'amore e adesso un mistero sei tu.
    Non succederà più che torni alle tre
    e io mi addormento senza te
    eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma.
    Non succederà più che dico di si per fati contento e penso
    non succederà più d'amore te ne ho dato tanto ma.
    Non devo dartene più e voglio pensare un po' a me
    guardarmi intorno se e notte se e giorno desiderio senza di te
    Non succederà più almeno per me di amare chi troppo vola
    non succederà più se averti vuol dire star sola.
    Non succederà più che torni alle tre e io mi addormento se
    non succederà più morire per la tua assenza.
    (Difendermi cambiandomi per te io lo farei
    ma mi ci vedi cosi a dirti sempre di si.
    Sei stata lo sei sempre e lo sarai
    la donna che ho voluto e che vorrei
    succederà più che torno alle tre
    e tu ti addormenti senza me succederà più d'amore
    te ne ho dato tanto.)
    Quando ho bisogno ti te succede che tu non ci sei
    guardami intorno se e notte se e giorno
    e poi non parliamone più.
    Non succederà più che dico di si per fati contento e penso...
    Non succederà più che torni alle tre
    e io mi addormento senza...
    (Quando hai bisogno di me succede che sono da te.
    Quando hai bisogno di me succede che sono da te.)
    Non succederà più che dico di si per fati contento e penso...
    Non succederà più che torni alle tre
    e io mi addormento senza...
     
  2. Lady_A said:

    Default

    It won't happen again

    Quando ho bisogno di te succede che tu non ci sei
    When I need you it happens for you not to be there
    troppa fiducia rovina l'amore e adesso un mistero sei tu.
    too much trust ruins the love and now you're a mistery.
    Non succederà più che torni alle tre
    It won't happen again for you to come back at 3 a.m.
    e io mi addormento senza te
    and I fall asleep without you.
    eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma.
    and yet you know I need love so much, but
    Non succederà più che dico di si per farti contento e penso
    It won't happen again for me to say "yes" just to make you happy and I think
    non succederà più d'amore te ne ho dato tanto ma.
    it won't happen again, I gave you so much love, but
    Non devo dartene più e voglio pensare un po' a me
    I must musn't give you anymore, and I want to think a little bit about myself
    guardami intorno se e notte se e giorno deciderlo senza di te
    look around me night or day, deciding it without you
    Non succederà più almeno per me di amare chi troppo vola
    It won't happen again at least for me to love someone who flies too much
    non succederà più se averti vuol dire star sola.
    it won't happen again if having you means being alone.
    Non succederà più che torni alle tre e io mi addormento se
    It won't happen again for you to come back at 3 a.m. and I fall asleep without you
    non succederà più morire per la tua assenza.
    it won't happen again for me to die in your absence.
    (Difendermi cambiandomi per te io lo farei
    Defending myself and changing for you, I'd do it
    ma mi ci vedi cosi a dirti sempre di si.
    but you see me like this, always saying "yes" to you.
    Sei stata, lo sei, sempre lo sarai
    You have been, you are and always will be
    la donna che ho voluto e che vorrei
    the woman I wanted and I still want
    succederà più che torno alle tre
    it will happen again for me to come back at 3 a.m.
    e tu ti addormenti senza me succederà più d'amore
    te ne ho dato tanto.)
    and you'll fall asleep without me it will happen again, I gave you so much love)
    Quando ho bisogno di te succede che tu non ci sei
    When I need you it happens for you not to be there
    guardami intorno se e notte se e giorno
    look around me night or day
    e poi non parliamone più.
    and let's not talk about it.
    Non succederà più che dico di si per fati contento e penso...
    It won't happena gain for me to say "yes" to make you happy and I think
    Non succederà più che torni alle tre
    It won't happen again for you to come back at 3 a.m.
    e io mi addormento senza...
    and I fall asleep without...
    (Quando hai bisogno di me succede che sono da te.
    (When you need me, it happens for me to be where you are
    Quando hai bisogno di me succede che sono da te.)
    When you need me it happens for me to be where you are.)
    Non succederà più che dico di si per fati contento e penso...
    It won't happena gain for me to say "yes" to make you happy and I think
    Non succederà più che torni alle tre
    It won't happen again for you to come back at 3 a.m.
    e io mi addormento senza...
    and I fall asleep without...
     
  3. mk812 said:

    Default

    Thank you Lady A for the transtaltion...!