noone seams to have replied i have got it right who sings this havent i?anyone got the greek or latin lyrics to Spaste ta ola by Giorgos Giannias? and to translate in english too if possible .... thankyouuuuu xxxx
noone seams to have replied i have got it right who sings this havent i?anyone got the greek or latin lyrics to Spaste ta ola by Giorgos Giannias? and to translate in english too if possible .... thankyouuuuu xxxx
Last edited by issylady; 06-16-2008 at 05:50 PM.
i want to try once more and see if anyone knows the greek and english lyrics to this song? if anyone knows them then pleaseeeeee translate 4 me i love it xxthanks
I'll download it and I'll transcribe it. Sorry but you'll have to wait till tomorrow(I don't think I'll make it for tonight).
And if someone else wants to do it, no it's not the one form Anna Vissi, it's new. and no lyrics on the net yet
thankyou so much xxxx
Sorry but it's not the entire song. I can't find it yet on the net.If someone has the cd maybe will be of greater help
Σπάστε τα όλα
brake everything
Αχ αυτό το κορμί
ax, this body
θεε μου τι μου χει κάνει
god what has (the body) done to me
μου'χει αναψει φωτιές
(the body) has lighted fires
με τα κόλπα που κάνει
with all the tricks that it does
πάω να τρελλαθώ
I'm going crazy
το μυαλό μου τα χάνει
my mind looses it
τώρα τι να σκεφτώ
what should I think now
στη τρέλλα με φτάνει
(the body) makes me go mad
κοντά μου πλησιάζει
(she) comes close to me
στα μάτια με κοιτάζει
looks at me in the eyes
Θεέ μου
God
Σπάστε τα όλα
brake everything
να χορέψει στο τραπέζι μου
to dance on my table
πιάτα, ποτήρια
dishes, glasses
να διαλύσουν στην υγειά της
to be smashed for her*
όλο το βράδυ τσιφτετέλι για το κέφι μου
the whole night belly dance for me**
και τα λουλούδια όλα απόψε χαρισμά της
and the all the flowers tonight for her sake
αχ αυτή η βραδιά
ax this night
θεέ μου να μην περάσει
God I hope it neve ends
κι από πόθο τρελλό η καρδιά μου να σπάσει
and (I hope) that my heart will burst out of mad longing
πως να αντισταθώ στα γλυκά της τα μάτια
how can I resist her beautiful eyes
που με καιν' σαν φωτιά και με κάνουν κομμάτια
that burn me like a fire and tear me to pieces
ο τρόπος που κοιτάζει στ'αστέρια μ'ανεβάζει
the way sh'e looking (at me) she lifts me to the stars
Πεθαίνω
I die***
(chorusx2)
Σπάστε τα όλα
brake everything
να χορέψει στο τραπέζι μου
to dance on my table
πιάτα, ποτήρια
dishes, glasses
να διαλύσουν στην υγειά της
to be smashed for her*
όλο το βράδυ τσιφτετέλι για το κέφι μου
the whole night belly dance for me**
και τα λουλούδια όλα απόψε χαρισμά της
and the all the flowers tonight for her sake
*to her health, practically. It's what we say when we wish to somebody with anything drinkable (apart coffee).
**in this context για το κέφι μου means 'cause I said so
***It's an expression here,it's like "I would die for xxx" that the Americans say.
Last edited by tzina772000; 07-03-2008 at 11:54 AM.
thankyou its ok im happy with what u wrote i will guess the rest im greek but born in london and sometimes i make mistakes hehe, ive emailed u the song ... enjoy xx