HELP - Giorgos Giannias - Spaste Ta Ola Lyrics

Thread: HELP - Giorgos Giannias - Spaste Ta Ola Lyrics

Tags: None
  1. issylady said:

    Default HELP - Giorgos Giannias - Spaste Ta Ola Lyrics

    noone seams to have replied i have got it right who sings this havent i?anyone got the greek or latin lyrics to Spaste ta ola by Giorgos Giannias? and to translate in english too if possible .... thankyouuuuu xxxx
    Last edited by issylady; 06-16-2008 at 05:50 PM.
     
  2. issylady said:

    Talking HELP - Giorgos Giannias - Spaste Ta Ola Lyrics

    i want to try once more and see if anyone knows the greek and english lyrics to this song? if anyone knows them then pleaseeeeee translate 4 me i love it xxthanks
     
  3. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    I'll download it and I'll transcribe it. Sorry but you'll have to wait till tomorrow(I don't think I'll make it for tonight).
    And if someone else wants to do it, no it's not the one form Anna Vissi, it's new. and no lyrics on the net yet
     
  4. issylady said:

    Default

    thankyou so much xxxx
     
  5. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Sorry but it's not the entire song. I can't find it yet on the net.If someone has the cd maybe will be of greater help

    Σπάστε τα όλα
    brake everything

    Αχ αυτό το κορμί
    ax, this body
    θεε μου τι μου χει κάνει
    god what has (the body) done to me
    μου'χει αναψει φωτιές
    (the body) has lighted fires
    με τα κόλπα που κάνει
    with all the tricks that it does
    πάω να τρελλαθώ
    I'm going crazy
    το μυαλό μου τα χάνει
    my mind looses it
    τώρα τι να σκεφτώ
    what should I think now
    στη τρέλλα με φτάνει
    (the body) makes me go mad
    κοντά μου πλησιάζει
    (she) comes close to me
    στα μάτια με κοιτάζει
    looks at me in the eyes
    Θεέ μου
    God

    Σπάστε τα όλα
    brake everything
    να χορέψει στο τραπέζι μου
    to dance on my table
    πιάτα, ποτήρια
    dishes, glasses
    να διαλύσουν στην υγειά της
    to be smashed for her*
    όλο το βράδυ τσιφτετέλι για το κέφι μου
    the whole night belly dance for me**
    και τα λουλούδια όλα απόψε χαρισμά της
    and the all the flowers tonight for her sake

    αχ αυτή η βραδιά
    ax this night
    θεέ μου να μην περάσει
    God I hope it neve ends
    κι από πόθο τρελλό η καρδιά μου να σπάσει
    and (I hope) that my heart will burst out of mad longing
    πως να αντισταθώ στα γλυκά της τα μάτια
    how can I resist her beautiful eyes
    που με καιν' σαν φωτιά και με κάνουν κομμάτια
    that burn me like a fire and tear me to pieces
    ο τρόπος που κοιτάζει στ'αστέρια μ'ανεβάζει
    the way sh'e looking (at me) she lifts me to the stars
    Πεθαίνω
    I die***

    (chorusx2)
    Σπάστε τα όλα
    brake everything
    να χορέψει στο τραπέζι μου
    to dance on my table
    πιάτα, ποτήρια
    dishes, glasses
    να διαλύσουν στην υγειά της
    to be smashed for her*
    όλο το βράδυ τσιφτετέλι για το κέφι μου
    the whole night belly dance for me**
    και τα λουλούδια όλα απόψε χαρισμά της
    and the all the flowers tonight for her sake



    *to her health, practically. It's what we say when we wish to somebody with anything drinkable (apart coffee).
    **in this context για το κέφι μου means 'cause I said so
    ***It's an expression here,it's like "I would die for xxx" that the Americans say.
    Last edited by tzina772000; 07-03-2008 at 11:54 AM.
     
  6. issylady said:

    Default

    thankyou its ok im happy with what u wrote i will guess the rest im greek but born in london and sometimes i make mistakes hehe, ive emailed u the song ... enjoy xx