So I will paste here the whole translation of the Mad VMA version of this song, have in mind that the original is sung only by Stavento. The translation is made by Zvezda, I just added with red letters the part which doesn't exist in the original. Enjoy it!
STAVENTO FEAT ELENA PAPARIZOU
MESA SOU= inside you
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα= if I could live inside you for a moment
Τίποτα άλλο δεν θα σου ζητούσα= I wouldn't ask for anything else
Τίποτα άλλο δεν θα λαχταρούσα= I wouldn't long for anything else
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα= if I could live inside you for a moment
Τη θέλω απόψε κοντά μου= I want her by my side tonight
παίρνουν φωτιά τα σωθικά μου= my insides are on fire
Ξέρω δεν είναι σωστό= I know it's not right
μα πάει να σπασει η καρδιά μου= but my heart is about to break
Ξέρω θα τρελαθώ μέσα της αν δεν λιώσω= I know I will go crazy unless I melt inside her
Θα ηρεμήσω μόνο όταν στο σώμα της τελειώσω= I will find peace only when I am finished on her body
Χαλί να γίνω θέλω ακόμα μιά φορά να γύρει= I want to be a rug for her to lean on once more
Για μιά ακόμα φορά κάνε μου θεέ μου το χατίρι= Once more my God, do me this favour
Τα βήματα της φέρ'τα ως την πόρτα μου= make her come to my door
Αφου καιρό δεν λέει να αλλάξει τώρα η ρότα μου= as for so long my way won't change
Δεν λέει να κανει βήμα προς και= she won't step forward
Στεκεται εδώ και περιμένει= and is standing here waiting
Όπως την άφησε την θάλασσά της = as was left by the sea
Η φωτιά μου προσμένει= my fire is waiting
Να ταξιδέψει στην αλμύρα της= to cruise on her saltiness
Βάλε με τύχη έστω για μία στιγμή στην άτυχη μοίρα της= Place me lady Luck, even for one moment, in her unlucky fate
Απόψε κάνε μου τούτο το δώρο=give me this present tonight
Γέμισε με την παρουσία της τον αδειανό μου χώρο= fill with her presence my empty space
Και ας φύγει πάλι πριν ξημερώσει= even if she leaves again before dawn
Για να 'χει λόγο η φωτιά μου να ξαναφουντώσει= so that my fire can have a reason to burn again
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα= if I could live inside you for a moment
Τίποτα άλλο δεν θα σου ζητούσα= I wouldn't ask for anything else
Τίποτα άλλο δεν θα λαχταρούσα= I wouldn't long for anything else
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα= if I could live inside you for a moment
Άκουσε νύχτα, τα πάντα σου 'χω τάξει= Listen night, I've promised you everything
Λέω πριν φύγεις να τα αφήσεις όλα εντάξει= I say before you leave, leave everything alright
Αν δεν το κάνεις, τα αστέρια δε θα σου τα σβήσω= or else I will not erase your stars
Και νύχτα νύχτα νυχτωμένη θα σ' αφήσω= and dark night I will let you be
Το ξέρω είναι αλλού μα αλλού θα'ναι για πάντα= I know she's elsewhere, but elsewhere she will be forever
Γύρω μου όλα τη ζητούν και την ποθούν τα πάντα= everything around me is asking for her, and desire her
Μα πιο πολυ εγώ τα θέλω της να νιώσω= but above all I want to feel her
Και αργότερα με την πάρτη μου θα θυμώσω γιατί= and later on I will be angry with myself because
Εκεί σέρνομαι,το ξέρω και δεν μ'αρέσει= I drag myself there, I know and I do not like it
Ντρέπομαι,μα κάνε θεέ μου να μπορέσει= I am ashamed of myself, but please God, do me the favour to make her
Να ξεφύγει γι'άλλη μιά φορά απ'τον δικό της= escape once more from her partner
Και απ'το ανιαρό το αδιέξοδο της= and from her boring dead end
Φέρτε την, δικιά μου η αμαρτία= bring her to me, make it my sin
Φέρτε την, για μια ακόμα συνουσία= bring her to me, for intercourse once more
Φέρτε την, γιατί έχω πάθει ζημιά= bring her to me, because I am destroyed
Και αυτή μονάχα γνωρίζει πως να με κάνει καλά= and only she knows how to fix me
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα= if I could live inside you for a moment
Τίποτα άλλο δεν θα σου ζητούσα= I wouldn't ask for anything else
Τίποτα άλλο δεν θα λαχταρούσα= I wouldn't long for anything else
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα= if I could live inside you for a moment
Νύχτα μου δώσ’ μου μια ευκαιρία=My night give me a chance
Μία μόνο μία για ν’ ανοίξει η πόρτα τ’ ουρανού μας=One only one to open the door of our sky
Νύχτα μου κράτησε τ’ αστέρια=My night hold the stars
Μες στα δυο σου χέρια μέχρι να βρεθεί η άκρη τ’ ονείρου μας=In your two arms until we find the edge of our dream
Νύχτα μου ας βρεθεί κοντά μου=My night let her be close to me
Να ‘σαι εσύ κοντά μου γιατί δεν αντέχει άλλο η καρδιά μου=Be close to me cause my heart doesn't stand it more
Νύχτα τίποτα δε ζητάω=Night I don't ask anything
Μόνο μια στιγμή να ζήσω πλάι σου ό,τι λαχταράω=Only to live next to you whatever I desire
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα= if I could live inside you for a moment
Τίποτα άλλο δεν θα σου ζητούσα= I wouldn't ask for anything else
Τίποτα άλλο δεν θα λαχταρούσα= I wouldn't long for anything else
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα= if I could live inside you for a moment
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~