there s a song from natasa theodoridou 'kuriaki(parapono mou)'.if anyone can translate it i'll be glad.efxaristo!
there s a song from natasa theodoridou 'kuriaki(parapono mou)'.if anyone can translate it i'll be glad.efxaristo!
I did my best.
Enjoy! :-)
Στίχοι: Χρήστος Καντζέλης
Lyrics : Christos Kantzelis
Μουσική: Τάσος Παναγής
Music : Tasos Panagis
Πρώτη εκτέλεση: Νατάσα Θεοδωρίδου
First performance :Natasa Theodoridou
Κυριακή (Παράπονό μου)
Sunday (My pain)
Ήταν θυμάμαι Κυριακή μια χαραυγή
I remember it was a dawn on a Sunday
τον ουρανό μέσα στα μάτια σου κοιτούσα
I was gazing the sky inside your eyes
κύμα σε θάλασσα βαθιά και χάθηκα
I was lost in a wave of a deep sea
απομεσήμερο τα χείλη σου φιλούσα
late noon your lips I was kissing
παράπονο μου κι αναστεναγμέ
my pain, oh my sigh
αχ βρε καημέ να 'σουν εδώ
Oh my sigh, wish you were here
και τι δεν θα δινα γι' αυτό
I 'd give all for that
Το σ' αγαπώ για σένα μόνο
For you and only for, the I love you
σαν φυλαχτό καρδιά μου το κρατώ
I keep like a talisman, by my heart
να 'σουν ήλιος
wish you were the sun
και μια Κυριακή μια χαραυγή
on a Sunday, a dawn
να ξαναρθείς κι όλα για χάρη σου εγώ
to come back, for you all I 'll give
Η πόρτα στο όνειρο κλειστή
The dream door was locked
κι ήρθες εσύ το δειλινό
you came at dusk
στα δυο σου χέρια με κρατούσες
holding me in your arms
κι όπως με είχες αγκαλιά αισθάνθηκα
as you held me tightly, I felt...
σ' αυτό το άγγιγμα αγάπη πως ζητούσες
it was love you seeked for
παράπονο μου κι αναστεναγμέ
my pain, my sigh
αχ βρε καημέ να 'σουν εδώ
oh my sigh, wish you were here
και τι δεν θα 'δινα γι' αυτό
I 'd give all for that
Το σ' αγαπώ για σένα μόνο
For you and only for, the I love you
σαν φυλαχτό καρδιά μου το κρατώ
I keep like a talisman, by my heart
να 'σουν ήλιος
wish you were the sun
και μια Κυριακή μια χαραυγή
and on a Sunday, a dawn
να ξαναρθείς κι όλα για χάρη σου εγώ
to come back, for you all I 'll give
Last edited by trekos; 08-16-2008 at 11:29 AM.
thnx!: )