Zardanadam - Sen & Mayis

Thread: Zardanadam - Sen & Mayis

Tags: None
  1. saan's Avatar

    saan said:

    Default Zardanadam - Sen & Mayis

    Hello,

    Could I get a translation of these two songs please.


    Sen

    İçerde uyuyorsun mışıl mışıl,
    Zamanın ağırlığı omzunda.
    Bir kalp daha atıyor içinde, minik minik.

    Kar yağıyor usul usul,
    Beyazlar öpüyor sokakları dudağından,
    Bir şarkı söylüyor kendini, yavaş yavaş...

    Sen karşıma çıkan en güzel şeysin,
    Bırak da sözlerim yüreğine değsin.
    Yarın sensizlikle gelecekse,
    Varsın ömrüm bugün bitsin.

    İçimde büyüyorsun deniz deniz,
    Maviler kesiyor kendini boğazından,
    Bir kız büyüyor kulesinde, dalga dalga.

    ---

    Mayıs

    İçimden mayıs sıkıntılarını attım, hazırlıklar hazirana…
    Bilseydim neşeli bir türkü yakardım, müthiş huzur verir bana…
    Hep doğru bildiğim şeyleri düşündüm; kendimi kandırmışım hayret.
    Çalışmışım düzene, sisteme saplanmışım; anladım bunu nihayet.

    Ve dur dedim aklıma, dur! Düşünmeden beş dakika bekle…
    Bak aylardan mayıs, aşık olmalı, uçurtma yapmalıyız.
    Aylardan mayıs; düşünmeden yaşamalıyız.

    Cebimde maaşın son kırıntıları baktım, hedef aynı birahane…
    İçseydim kesin bir sigara yakardım, keyifliyim gerisi bahane…
    Hep yanından geçtiğim sokağa girdim, yıllardır ilk kez hayret.
    Alışmışım rutine, normale şartlanmışım, kırılacak zincir gayret.
     
  2. mixvillain said:

    Default

    Quote Originally Posted by saan View Post
    Hello,

    Could I get a translation of these two songs please.


    Sen

    İçerde uyuyorsun mışıl mışıl,
    you are in deep sleep within,

    Zamanın ağırlığı omzunda.
    burden of time on your shoulder

    Bir kalp daha atıyor içinde, minik minik.
    another heart is beating in my heart , slowly and sweet

    Kar yağıyor usul usul,
    it s snowing quietly

    Beyazlar öpüyor sokakları dudağından,
    and the white is kissing the roads on its lips

    Bir şarkı söylüyor kendini, yavaş yavaş...
    singing a song itself slowly


    Sen karşıma çıkan en güzel şeysin,
    you are best thing who i ve come a cross with

    Bırak da sözlerim yüreğine değsin.
    let my words to touch your heart

    Yarın sensizlikle gelecekse,
    if the tomorrow comes without you

    Varsın ömrüm bugün bitsin.
    let my life to come to an end today

    İçimde büyüyorsun deniz deniz,
    you are growing in me , ocean floor

    Maviler kesiyor kendini boğazından,
    blues are deaden itself thru its throat

    Bir kız büyüyor kulesinde, dalga dalga.
    A girl has been growing in her castle in waves

    ---

    Mayıs
    may

    İçimden mayıs sıkıntılarını attım, hazırlıklar hazirana…
    i got rid of the boredom inside me which was left from the may, i am getting ready for the june

    Bilseydim neşeli bir türkü yakardım, müthiş huzur verir bana
    if i knew i would sing cheerfull ballad, it gives me such comfort
    …
    Hep doğru bildiğim şeyleri düşündüm; kendimi kandırmışım hayret.
    i have constently thought about the things i have already known,too bad , i made belive

    Çalışmışım düzene, sisteme saplanmışım; anladım bunu nihayet.
    i had strived regularity, established regulation, i ve realized finally

    Ve dur dedim aklıma, dur! Düşünmeden beş dakika bekle…
    and said 'stop ' to my brain 'stop'!!! wait 5 mins without falling

    Bak aylardan mayıs, aşık olmalı, uçurtma yapmalıyız.
    see the mounth is may ,should be fall inlove, we should make a kite

    Aylardan mayıs; düşünmeden yaşamalıyız.
    the mounth is may, we should live without thinking



    Cebimde maaşın son kırıntıları baktım, hedef aynı birahane…
    i saw the lil bit left from my wage , home is same beerhouse

    İçseydim kesin bir sigara yakardım, keyifliyim gerisi bahane…
    if i was drinking i i wud certainly light a cigarette,i am delight forget the about the rest

    Hep yanından geçtiğim sokağa girdim, yıllardır ilk kez hayret
    i hve always pass thru you , gone down the road, 1st time in a long time wonders,

    Alışmışım rutine, normale şartlanmışım, kırılacak zincir gayret.
    i got used to the routine ,i am conditioned to nomal, with a lil bit effort the chain is gonna break!!!
    enjoy
     
  3. saan's Avatar

    saan said:

    Default

    Thanks for the translation mixvillain.

    I noticed several days ago that Google translate added Turkish as one if its languages. While that is good news, but I don't think the human translators job will be done soon. Lots of the translations don't make sense and some are for sure wrong. Then again some song lyrics don't make much sense even when translated by humans


    I have a question about the line:

    Maviler kesiyor kendini boğazından,
    blues are deaden itself thru its throat

    the translation doesn't make much sense in English.



    Saan
     
  4. mixvillain said:

    Default

    Quote Originally Posted by saan View Post
    Thanks for the translation mixvillain.

    I noticed several days ago that Google translate added Turkish as one if its languages. While that is good news, but I don't think the human translators job will be done soon. Lots of the translations don't make sense and some are for sure wrong. Then again some song lyrics don't make much sense even when translated by humans


    I have a question about the line:

    Maviler kesiyor kendini boğazından,
    blues are deaden itself thru its throat

    the translation doesn't make much sense in English.



    Saan

    yup i know exactly where u are coming from... lyrics most of the time dont make sence just like most of us ... like me for instance.. lol.. as long as there is a peace within who cares about the rest .. i am not gonna sit here arque about some lyrics which dont make sence, anyways i hope you enjoy the rest of the song lol........
    peace!!!!