Flor de Lis - Todas as Ruas do Amor to Arabic

Thread: Flor de Lis - Todas as Ruas do Amor to Arabic

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Smile Flor de Lis - Todas as Ruas do Amor to Arabic

    Could somebody please translate the following song to Arabic? I have put here the original Portuguese lyrics and of course the translation, both taken from here.

    Se sou tinta tu és tela
    Se sou chuva és aguarela
    Se sou sal és branca areia
    Se sou mar és maré-cheia
    Se sou céu és nuvem nele
    Se sou estrela és de encantar
    Se sou noite és luz para ela
    Se sou dia és o luar

    Sou a voz do coração
    Numa carta aberta ao mundo
    Sou o espelho d’emoção
    Do teu olhar
    Profundo
    Sou um todo
    Num instante
    Corpo dado
    Em jeito amante
    Sou o tempo que não passa
    Quando a saudade
    Me abraça

    Beija o mar o vento e a lua
    Sou um sol
    Em neve nua em todas as ruas
    Do amor
    Serás meu e eu serei tua

    Se sou tinta tu és tela
    Se sou chuva És aguarela
    Se sou sal És branca areia
    Se sou mar és maré cheia
    Se sou céu és nuvem nele
    Se sou estrela és de encantar
    Se sou noite és luz para ela
    Se sou dia és o luar

    Beija o mar o vento e a lua
    Sou um sol em neve nua
    Em todas as ruas
    Do amor
    Serás meu e eu serei tua

    English lyrics:

    All The Streets Of Love

    If I were paint, you would be canvas
    If I were rain, you would be aquarelle
    If I were salt, you would be white sand
    If I were sea, you would be high tide
    If I were the sky, you would be a cloud in it
    If I were a star, you would be the charming
    If I were night, you would be its light
    If I were daylight, you would be the moonlight

    I’m the voice of the heart
    I’m an open letter to the world
    I’m the mirror of emotion
    Of your deep look.
    I’m complete
    In a second
    I give my body
    Like a lover
    I’m the time that doesn’t pass
    When the lonely feeling
    gets a hold on me

    Kiss the sea, the wind and the moon.
    I’m a sun
    in naked snow. In all the streets
    of love
    You’ll be mine and I’ll be yours.

    If I were paint, you would be canvas
    If I were rain, you would be aquarelle
    If I were salt, you would be white sand
    If I were sea, you would be high tide
    If I were the sky, you would be a cloud in it
    If I were a star, you would be the charming
    If I were night, you would be its light
    If I were daylight, you would be the moonlight

    Kiss the sea, the wind and the moon.
    I’m a sun
    in naked snow. In all the streets
    of love
    You’ll be mine and I’ll be yours.
     
  2. Dr_Maro said:

    Default

    Todas as Ruas do Amor
    All The Streets Of Love
    كل شوارع الحب

    Se sou tinta tu és tela
    If I were paint, you would be canvas
    اذا كنت أنا طلاء ستكون انت لوحة زيتية على القماش
    Se sou chuva és aguarela
    If I were rain, you would be aquarelle
    اذا كنت أنا المطر ستكون انت ؟؟؟
    Se sou sal és branca areia
    If I were salt, you would be white sand
    اذا كنت أنا الملح ستكون انت الرمل الأبيض
    Se sou mar és maré-cheia
    If I were sea, you would be high tide
    واذا كنت انا البحر ستكون انت المد والجزر العالى
    Se sou céu és nuvem nele
    If I were the sky, you would be a cloud in it
    اذا كنت أنا السماء ستكون انت سحابة فيها
    Se sou estrela és de encantar
    If I were a star, you would be the charming
    اذا كنت أنا نجمة ستكون انت السحر
    Se sou noite és luz para ela
    If I were night, you would be its light
    اذا كنت أنا ليل ستكون انت ضياءه
    Se sou dia és o luar
    If I were daylight, you would be the moonlight
    اذا كنت انا ضوء النهار ستكون انت ضوء القمر

    Sou a voz do coração
    I’m the voice of the heart
    أنا صوت القلب
    Numa carta aberta ao mundo
    I’m an open letter to the world
    أنا خطاب مفتوح للعالم
    Sou o espelho d’emoção
    I’m the mirror of emotion
    أنا مرآة عاطفة
    Do teu olhar Profundo
    Of your deep look
    لنظرتك العميقة
    Sou um todo
    I’m complete
    أنا كامل
    Num instante
    In a second
    فى ثانية
    Corpo dado
    I give my body
    أسلم جسدى
    Em jeito amante
    Like a lover
    كالعاشق
    Sou o tempo que não passa
    I’m the time that doesn’t pass
    أنا الوقت الذى لا يمر
    Quando a saudade Me abraça
    When the lonely feeling gets a hold on me
    عندما يتمكن احساس الوحدة منى
    Beija o mar o vento e a lua
    Kiss the sea, the wind and the moon
    قبل البحر الرياح والقمر
    Sou um sol Em neve nua em
    I’m a sun in naked snow
    أنا شمس فى سماء عارية
    todas as ruas Do amor
    In all the streets of love
    فى كل شوارع الحب
    Serás meu e eu serei tua
    You’ll be mine and I’ll be yours
    ستكون لى وسأكون لك
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you very much! These lyrics are so beautiful...

    P.S Couldn't "aquarelle" be translated as: الرسوم المائية?
     
  4. Dr_Maro said:

    Default

    u r welcome
    about aquarelle, it means painting with watercolors
    الرسم بالألوان المائيه