Pleease, I am looking for the Arabic Text and Spanish (or English) translation of this song.
COuld anybody help me?
i only found the transliterated text
Zourouni kol sana marra 7aram, tensouni bel marra
7aram, tensouni bel marra
Ya khofi wel hawa nazra teji wetrou7 bel marra
Habibi for2etak morra 7aram, tensouna bel marra
7aram, tensouna bel marra
7aram, zourouni
7aram, tensouni
7aram, tensouni bel marra
Ya khofi wel hawa nazra teji wetrou7 bel marra
Habibi for2etak morra 7aram, tensouna bel marra
7aram, tensouna bel marra
Zourouni kol sana marra 7aram, tensouni bel marra
7aram, tensouni bel marra
I'm going to use the Yolky utility to convert the transliteration back into the original Arabic text.
Could anyone proof-read this version, please? I am sure there are plenty of mistakes (machines are only machines... hehehe)
ظُرُنِ كُل سَنَ مَرَّ حَرَم، تنسُنِ بِالمَرَّ
حَرَم، تنسُنِ بِالمَرَّ
يَ خُفِ وَالهَوَ نَزرَ تجِ وترُح بِالمَرَّ
حَبِبِ فُرءتَك مُرَّ حَرَم، تنسُنَ بِالمَرَّ
حَرَم، تنسُنَ بِالمَرَّ
Already I detected the first misspelling : زوروني and also the "tas marboutahs"
:-D
By the way did you know this Yoolki utility? It is very useful. Arabic words are converted in real time as you type them in Latin letters.
http://yoolki.com/tutorial/