(*) can someone translate this song for me, please?

Thread: (*) can someone translate this song for me, please?

Tags: None
  1. feita said:

    Default (*) can someone translate this song for me, please?

    its called ya me olvide de ti by Joa ft shimola. thanks in advance.

    ---Coro---
    El problema es que.. ya me olvide de ti baiby
    No me haces falta ya para vivir
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)

    ---JOA----
    No hay mal que dure 100 años
    Ni cuerpo que lo resista mamita mi corazón ya no te necesita
    Tu fuiste en mi vida como una visita
    Que me involucro con su carita bonita
    Y ahora quieres que yo vuelva pa traa
    Pero en ese gancho ya yo no caigo mas
    Yo te daba amor, tu me daba pata
    Ahora estoy mejor con mi novia la soledad
    La oscuridad se convierte en claridad
    Te digo algo, ya yo no lloro mas
    Olvida el pasado vuelve a la realidad
    No pierdas tu tiempo no me vuelva a llamar
    Tu crees que puedes irte y volver cuando quiera
    Tu crees que soy objeto que tu manipulas
    Como dice por hay uno se cura y por mi lo pasado se vuelve basura

    ---Coro---
    ya me olvide de ti baiby
    No me haces falta ya para vivir
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)

    Ha pasado mucho tiempo lo siento
    Ya no hay sufrimiento, es mas en ti ya ni pienso
    Todo lo pasado se lo llevo el viento
    Sigue tu camino que yo vivo contento
    Me abandonaste cuando mas te ame
    Me dejaste cuando mas te necesite
    Y ahora regresas sin un por que
    Como si nada a buscarme otra vez
    No mamita paso tu tiempo, tu jugaste con mi sentimientos
    El proceso fue lento pero lo logre
    Como dice la canción ya me libere



    ----SHIMOLA----
    No me sigas llamando al Cel
    tu cambiaste amor por placer,
    con PAL de cosita te volvieron loca y ahora no sabe ni que hacer
    ta diciendo quieres volver entiende que no se va a poder,
    que no hay mal que dure 100 años
    ya comprende que te olvide
    de verdad mucho te quería pero to eso fue en el pasado
    y el pasado con tu falso amor yo lo deje enterrado
    ese hombre que yo fui un día ya lo he recuperado
    y hoy te puedo decir a boca llena que..

    ---Coro---
    ya me olvide de ti baiby
    No me haces falta ya para vivir
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)

    -Joa-
    manito una pregunta. ¿y cuando se acabe la traerá, que tu va a hacer ?
    joa, shimola
     
  2. Lady_A said:

    Default

    ---Coro---
    El problema es que.. ya me olvide de ti baiby
    The problem is that...I already forgot about you, baby
    No me haces falta ya para vivir
    I don't need you anymore in order to live
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)
    I freed myself from your gray past, and now I am living better off without you

    ---JOA----
    No hay mal que dure 100 años
    There's no harm that lasts 100 years
    Ni cuerpo que lo resista mamita mi corazón ya no te necesita
    Nor a body that can bear it, my heart doesn't need you anymore
    Tu fuiste en mi vida como una visita
    You were like a guest in my life
    Que me involucro con su carita bonita
    Who seduced me with its beautiful face
    Y ahora quieres que yo vuelva pa traa
    And now you want me to turn back
    Pero en ese gancho ya yo no caigo mas
    But I won't fall into that trap again
    Yo te daba amor, tu me daba pata
    I was giving you love, you were giving me pain
    Ahora estoy mejor con mi novia la soledad
    Now I am better off with my fiancee- loneliness
    La oscuridad se convierte en claridad
    The obscurity turns into clarity
    Te digo algo, ya yo no lloro mas
    I'm telling you, I don't cry anymore
    Olvida el pasado vuelve a la realidad
    Forget about the past, come back to reality
    No pierdas tu tiempo no me vuelva a llamar
    Don't waste your time, don't call me again
    Tu crees que puedes irte y volver cuando quiera
    You think you can come and go as you please
    Tu crees que soy objeto que tu manipulas
    You think I am an object you can use
    Como dice por hay uno se cura y por mi lo pasado se vuelve basura
    As they say: people get cured and for me the past turned into dust

    ---Coro---
    ya me olvide de ti baiby
    I forgot about you baby
    No me haces falta ya para vivir
    I don't need you anymore in order to live
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)
    I freed myself from your gray past, and now I am living better off without you


    Ha pasado mucho tiempo lo siento
    I am sorry, very much time has passed
    Ya no hay sufrimiento, es mas en ti ya ni pienso
    There's no pain left, in fact I don't even think of you anymore
    Todo lo pasado se lo llevo el viento
    The wind took away all of the past
    Sigue tu camino que yo vivo contento
    Continue your journey, cause I am happy
    Me abandonaste cuando mas te ame
    You abandoned me when I was loving you the most
    Me dejaste cuando mas te necesite
    You left me when I needed you the most
    Y ahora regresas sin un por que
    And now you come back without any explination
    Como si nada a buscarme otra vez
    Like nothing ever happened and look for me again
    No mamita paso tu tiempo, tu jugaste con mi sentimientos
    No baby, your time is up, you played with my feelings
    El proceso fue lento pero lo logre
    It was a long process, but I've made it
    Como dice la canción ya me libere
    Like the song says: I set myself free



    ----SHIMOLA----
    No me sigas llamando al Cel
    Stop calling my cell
    tu cambiaste amor por placer,
    you gave love for pleasure
    con PAL de cosita te volvieron loca y ahora no sabe ni que hacer
    with a few things they made you crazy and now you don't even know what to do
    ta diciendo quieres volver entiende que no se va a poder,
    you say you want to come back, get it through your head: it won't be possible
    que no hay mal que dure 100 años
    because no harm lasts 100 years
    ya comprende que te olvide
    I forgot about you, understand that
    de verdad mucho te quería pero to eso fue en el pasado
    I was truly loving you, but all that was in the past
    y el pasado con tu falso amor yo lo deje enterrado
    and I buried the past, along with you fake love
    ese hombre que yo fui un día ya lo he recuperado
    I've already recovered the man I once were
    y hoy te puedo decir a boca llena que..
    and today I can say to you outloud...

    ---Coro---
    ya me olvide de ti baiby
    I forgot about you baby
    No me haces falta ya para vivir
    I don't need you anymore in order to live
    Me libere de tu pasado gris, y ahora vivo mejor sin ti (2x2)
    I freed myself from your gray past, and now I am living better off without you