there you go (added the english letters):
يا تيا نوّرتي هالبيت ما بعرف مدري شو حسّيت
ya Tia nawarty halbait ma b3ref madry sho 7asait
Oh Tia, you enlightened the house
I'm not sure, I don't know what I felt
لمّا شمّيتك و ضمّيت متل اللي حالو لحالو ضمّ
lama shamaytek w damayt metl elly 7alo l7alo dam
When I smelt you and hugged you
As if I hugged myself
ما بعرف شو اللي غيّرتي كبّرتي عمري زغّرتي
ma ba3ref sho elly ghayyarty kabarty 3omry zagharty
I don't know what you changed
You made me older, no younger
يا تيا بعيونك انت شفت الدني يا عيوني ام
ya Tia b3younek ente sheft el deny ya 3youni em
Oh Tia, I saw this life in your eyes, as a mother, Oh my eyes
نامي يا صغيري تتصيري كبيري بعطيكي عمري نامي بأمان
namy ya sgheeri tatseeri kbeeri ba3teeki 3omry namy baaman
Oh baby, sleep, untill you grow up
I give you my life, sleep safely
نامي يا صغيري بقلبي تتصيري عمري اللي جايي و عمري اللي كان
namy ya sghyry b2lbi tatseeri 3omry elly jayee w 3omry elly kan
Oh babyö sleep in my heart untill you became, my coming life and the passed one
شو سهرت ليالي و شو قضّيت تشوفك عندي شو تمنّيت
sho sehert layali w sho 2addayt tshofek 3endy sho tmanayt
How long I've stayes awake, to see with me, how much I wished
يا تيا لعيونك غنّيت هيدا صلاة منّو غنا
ya Tia l3younk ghanayt hayde sala menno ghena
Oh Tia, I sang to your eyes. This is a pray not singing
يا ورده نيّال اللي شمّك يا صورة بيّك و أمّك
ya warde nayyal elly shamek ya swra bayyek w emmek
Oh rose, how lucky the one who smelt you
Oh replica of your father and mother
شو بتشبه عيونو رسمك يا صغيري شو بحبّك أنا
sho bteshbah 3youno rasmek ya sgheere sho b7ebek ana
How much his eyes looks like you,
Oh baby how much I love you
نامي يا صغيري تتصيري كبيري بعطيكي عمري نامي بأمان
namy ya sgheeri tatseeri kbeeri ba3teeki 3omry namy baaman
نامي يا صغيري بقلبي تتصيري عمري اللي جايي و عمري اللي كان
namy ya sghyry b2lbi tatseeri 3omry elly jayee w 3omry elly kan
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.