Results 1 to 7 of 7

Thread: Wael Kfoury - Saalouni [*]

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Wael Kfoury - Saalouni [*]

    Can someone translate Saalouni from Wael Kfoury?
    I couldn't find the lyrics anywhere
    And I need the translation

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    93
    Thanked 25 Times in 19 Posts

    I found this online @ http://www.arabiclyrics.net/Wael-Kfoury/Saalooni.php

    Saalooni:
    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Ahhh hmmm
    Lama nazratik hakoony ana shift idinia ahla
    Min nazra habooki ayooni wa albi ghayrik ma istahla (2)
    Labahitni ilfarha min jdeed, wa ala shibaki tal il aeed (2)
    Wa ilhilm ili jay min baeed, shiftu ilyawm b ayniyya
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Ahhh hmmm
    Wa la basma shaghalitli bali aw saharit albi mara
    Ma baarif sho ghayyar hali, sho sar fiyya min nizra (2)
    ala bab itarf mn sneen, ana wa ayooni sahraneen (2)
    min ghayrik inti shaghilni be wa msaharni layliya
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    yali bas tghayyar fiyya

    Translation:

    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    When your looks talked to me,
    I saw the world more beautiful
    From one look my eyes loved you,
    and my heart did not like another
    the happiness came over me newly
    and on my window came a holiday
    And the dream that came form afar,
    I seen today with my eyes
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    No smile has worried me or did magic on my heart once
    I don’t know what changed myself,
    what changed me from one look
    on the doors of “I have no idea lol” from years,
    my eyes and I are staying up
    whom other than you has occupied me
    and made me stay up my nights
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes
    In me nothing has changed,
    my heart loves that’s the only thing that changed about me
    that’s the only thing that changed about me

  3. The Following User Says Thank You to Vanessa17 For This Useful Post:
    sohuda (09-15-2009)

  4. #3
    Senior Member ahmedisman's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    237
    Thanked 34 Times in 30 Posts

    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself

    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes


    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    In me nothing has changed,

    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    my heart loves that’s the only thing that changed about me

    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself

    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes

    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    In me nothing has changed,

    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    my heart loves that’s the only thing that changed about me


    Ahhh hmmm



    Lama nazratik hakoony ana shift idinia ahla
    When your looks talked to me,
    I saw the world more beautiful

    Min nazra habooki ayooni wa albi ghayrik ma istahla (2)
    From one look my eyes loved you,
    and my heart did not like another

    Labahitni ilfarha min jdeed, wa ala shibaki tal il aeed (2)
    the happiness came over me newly
    and on my window came a holiday


    Wa ilhilm ili jay min baeed, shiftu ilyawm b ayniyya
    And the dream that came form afar,
    I seen today with my eyes

    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    In me nothing has changed,

    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    my heart loves that’s the only thing that changed about me

    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    They asked me, they asked me,
    they asked me, what have i changed about myself



    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    My voice, my face, my cheeks, or my eyes

    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    In me nothing has changed,

    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    my heart loves that’s the only thing that changed about me


    Ahhh hmmm



    Wa la basma shaghalitli bali aw saharit albi mara
    No smile has worried me or did magic on my heart once


    Ma baarif sho ghayyar hali, sho sar fiyya min nizra (2)
    I don’t know what changed myself,
    what changed me from one look

    ala bab itarf mn sneen, ana wa ayooni sahraneen (2)
    on the doors of “I have no idea lol” from years,
    my eyes and I are staying up

    min ghayrik inti shaghilni be wa msaharni layliya
    whom other than you has occupied me
    and made me stay up my nights


    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya
    Sa'aloony sa'aloony sa'aloony ana sho mghayar fiyya
    Sawti wishi yam jfooni aw nazrit ayneyya (2)
    Ana fiyya la ma tghayyar shi,
    albi aashi hayda ishi yali bas tghayyar fiyya



    yali bas tghayyar fiyya
    that’s the only thing that changed about m

  5. #4
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Hi! Pls write the original lyrics with latin caracters of fadi andraws falistine w lebnan
    thanks a lot

  6. #5
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,250 Times in 790 Posts

    Makystrike.. open a new thread sweetz .. its easier that way .. and ill post the lyrics for you .. translation too ??

  7. #6
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,250 Times in 790 Posts

    well then.. here..

    صرخت بأعلى صوت..... ما شبعتو يعني بعد من دم انهدر
    9ar5it bi2a3la 9awt.. mashbi3to y3ni ba3d min dam enhadar
    وعت ضمير الموت ..... وما كان يوعى بيوم ضميرالبشر
    Wa3it ‘6ameer elmawt.. o makan yo3a byoum ‘6ameer elbashar

    فلســـــــــــطين ياجـــــــرحي اناياشعـــــــب عمـــــــرو ما انحـــــنى
    Filis6een ya jar7i ana ya sha3b 3omra man7ana
    تترجــــــعي انــــــتي لنــــــا برمــــــي انـــــا قلبــــــــي حجــــــــر
    Tatirja3i enti lana birmi ana 2albi 7ajar

    فلســـــــــــطين ياجـــــــرحي اناياشعـــــــب عمـــــــرو ما انحـــــنى
    Filis6een ya jar7i ana ya sha3b 3omra man7ana
    تترجــــــعي انــــــتي لنــــــا برمــــــي انـــــا قلبــــــــي حجــــــــر
    Tatirja3i enti lana birmi ana 2albi 7ajar

    لتخافي ولتشيلي هم .. من ظالم عم يأذيكي بالروح جروحك بنلم .. نحنا الروح بنفديكي ..
    lat5afi o latsheeli ham.. min ‘6alem 3am beye2theeki.. bilroo7 jroo7ik binlam.. ni7na elroo7 nifdeeki
    لتخافي ولتشيلي هم .. من ظالم عم يأذيكي بالروح جروحك بنلم .. نحنا الروح بنفديكي ..
    lat5afi o latsheeli ham.. min ‘6alem 3am beye2theeki.. bilroo7 jroo7ik binlam.. ni7na elroo7 nifdeeki

    الشهادة بارضك حياة .. ومين بيسأل عالحياة لما بيستشهد فيكي
    Elshahada b3ar’6ik 7aya.. o meen biyis2al 3al7aya lama beyestash-hid feeki

    فلســـــــــــطين ياجـــــــرحي اناياشعـــــــب عمـــــــرو ما انحـــــنى
    Filis6een ya jar7i ana ya sha3b 3omra man7ana
    تترجــــــعي انــــــتي لنــــــا برمــــــي انـــــا قلبــــــــي حجــــــــر
    Tatirja3i enti lana birmi ana 2albi 7ajar

    فلســـــــــــطين ياجـــــــرحي اناياشعـــــــب عمـــــــرو ما انحـــــنى
    Filis6een ya jar7i ana ya sha3b 3omra man7ana
    تترجــــــعي انــــــتي لنــــــا برمــــــي انـــــا قلبــــــــي حجــــــــر
    Tatirja3i enti lana birmi ana 2albi 7ajar

    بعـــــروقي بيــــجري دمــــين فلســـــطيني واللبـــــناني
    Bi3ro2i biyijri damain, filis6eeni wil-libnani
    لبـــنان بقـــلبي والعــــين علــــيكي عالمــــيل الثانـــــي
    Libnan b2albi wil3ain 3alaiki 3almail elthani

    بعـــــروقي بيــــجري دمــــين فلســـــطيني واللبـــــناني
    Bi3ro2i biyijri damain, filis6eeni wil-libnani
    لبـــنان بقـــلبي والعــــين علــــيكي عالمــــيل الثانـــــي
    Libnan b2albi wil3ain 3alaiki 3almail elthani

    لبنان أرض الأبطال والحلم بعينين رجال فوق حدودوسهرانة
    Libnani ar’6 el2ab6al.. wil7ilm b3ainain rijal, faw2 7doodo sahrana

    لبنان شو بحبك آنا ياجبين عالي ومآ آنحنى
    Libnan sho bi7ibak ana ya jbeen 3ali o man7ana
    وبموت كرمالك آنا لو دق ع بابك خطــر
    O bmoot kirmalik ana law da2 3a babik el5a6ar

    لبنان شو بحبك آنا ياجبين عالي ومآ آنحنى
    Libnan sho bi7ibak ana ya jbeen 3ali o man7ana
    وبموت كرمالك آنا لو دق ع بابك خطــر
    O bmoot kirmalik ana law da2 3a babik el5a6ar



    if you need anythin else lemi know..

  8. #7
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,250 Times in 790 Posts

Similar Threads

  1. Wael Kfoury - Baeteriflik [*]
    By justlooking in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 10
    Last Post: 06-22-2010, 12:53 PM
  2. Wael Kfoury - Law hobna ghalta
    By idulumaria in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-27-2009, 02:02 PM
  3. Wael Kfoury - Esset 3esha2
    By masdab in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-05-2008, 04:16 AM
  4. translation to english - really old Wael Kfoury song.
    By ilovewael in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 04-29-2008, 11:09 PM
  5. Bi Njoom Alayl from Wael Kfoury
    By Allana in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-12-2007, 11:55 AM

Posting Permissions