CEYLAN gözün aydın

Thread: CEYLAN gözün aydın

Tags: None
  1. titan1979 said:

    Red face CEYLAN gözün aydın

    hello friends i need help to translate this song
    thank you so much

    İstediğin oldu sevin yar sevin
    Kaldım aralarda bak gözün aydın
    Bugün yaram dünden derin sevdiğim
    Ellerine kına yak gözün aydın
    Yine bugün derdim çok gözün aydın
    Kaldım aralarda bak gözün aydın
    Ellerine kına yak gözün aydın

    Bugün yaram dünden derin sevdiğim
    Ellerine kına yak gözün aydın
    Yine bugün derdim cano çok gözün aydın
    Kaldım aralarda bak çözün aydın
    Ellerine kına yak gözün aydın
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    congratulations!

    what you want has happened, enjoy
    i am torn between, look, congratulations
    today my scar is deeper than yesterday, my darling (the one i love)
    gloat, congratulations!
    today i have a lot of problems again, congratulations
    i am torn between, look, congratulations
    gloat, congratulations!

    today my scar is deeper than yesterday, my darling (the one i love)
    gloat, congratulations!
    today i have a lot of problems again, dear, congratulations
    i am torn between, look, congratulations
    gloat, congratulations!

    ellerine kına yak means 'apply henna to your hands' but it means 'gloat' here. like you apply henna when something to please you has happened even if it is bad for someone.. this is a song of complaint. the one the singer loves probably doesn't want good things to happen to the singer..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. titan1979 said:

    Default

    thank you so much kibele for the translation
    kindly I want to ask you to
    translate this song if you could

    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...vasliymis.html