Mino Reitano- Calabria Mia > Please translate to English

Thread: Mino Reitano- Calabria Mia > Please translate to English

Tags: None
  1. ivipop said:

    Smile Mino Reitano- Calabria Mia > Please translate to English

    CALABRIA MIA
    EU PREGU NOTTI E JORNU LU SIGNURI
    CA TUTTI I FIGGHI TOI HANNU A TURNARI
    LU SANNU CA TU SI MALATA I CORI
    LU SANNU CA CCUSI' NON POI CAMPARI
    CALABRIA MIA
    I MEGGHIU FIGGHI SI DI IRU FORA
    A FA' FURTUNA CU NA CATINA E PEDI
    E TU RISTASTI TA STI QUATTRU MURA
    CALABRIA MIA
    CALABRIA MIA
    CA SI SICCARU PURU LI FIUMARI
    E RIMANIRU SULU PIANTI E FIURI
    U NUSTRU PIANTU VA A FINIRI A MARI
    CALABRIA MIA
    CALABRIA MIA
    SIMU MALATI D'AMURI SIMU MALATI
    COMU A STI MANDULINI E STI CHITARRI
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA
    A MAMMA PREGA SEMPRI LA MADONNA
    CA VOLI LI SO FIGGHI TA SO TERRA
    E PREGA PREGA U CORI CIANGI E AFFANNA
    SI C'E' LAVURU CCA SO FIGGHIU TORNA
    CALABRIA MIA
    I MEGGHIU FIGGHI SI DI IRU FORA
    A FA' FURTUNA CU NA CATINA E PEDI
    E TU RISTASTI TA STI QUATTRU MURA
    CALABRIA MIA
    CALABRIA MIA
    SIMU MALATI D'AMURI SIMU MALATI
    COMU A STI MANDULINI E STI CHITARRI
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA
    CIANGI PI TTIA CALA........BRIA MIA

    Many Thanks in advance & Apology if this is already translated, couldnt locate it
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    I've finally found an italian translation from the calabrian dialect!

    CALABRIA MIA/ my Calabria
    EU PREGU NOTTI E JORNU LU SIGNURI/ I pray the lord night and day
    CA TUTTI I FIGGHI TOI HANNU A TURNARI/ for all your sons to come back here
    LU SANNU CA TU SI MALATA I CORI/ they know that you (Calabria) have a troubled heart
    LU SANNU CA CCUSI' NON POI CAMPARI/ they know that you can't live this way
    CALABRIA MIA

    I MEGGHIU FIGGHI SI DI IRU FORA/ the best children have gone away
    A FA' FURTUNA CU NA CATINA E PEDI/ looking for a better life with a chain tied to their feet
    E TU RISTASTI TA STI QUATTRU MURA/ and you've remained here inside these four walls
    CALABRIA MIA

    CALABRIA MIA/ my calabria
    CA SI SICCARU PURU LI FIUMARI/ even the rivers have dried
    E RIMANIRU SULU PIANTI E FIURI/ only plants and flowers remained
    U NUSTRU PIANTU VA A FINIRI A MARI/ and our cry ends up into the sea
    CALABRIA MIA

    CALABRIA MIA
    SIMU MALATI D'AMURI SIMU MALATI/ we are love sick, we are sick
    COMU A STI MANDULINI E STI CHITARRI/ like these mandolins and guitars
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA/ this heart weeps with homesickness
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA/ it cries for thee, my calabria
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA/ this heart weeps with homesickness
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA/ it cries for thee, my calabria

    A MAMMA PREGA SEMPRI LA MADONNA/ mum always prays holy mary
    CA VOLI LI SO FIGGHI TA SO TERRA/ because she wants her children back here in her land
    E PREGA PREGA U CORI CIANGI E AFFANNA/ and she prays and prays, her heart weeps and it is stressed
    SI C'E' LAVURU CCA SO FIGGHIU TORNA/ if there is work here her son will come back

    I MEGGHIU FIGGHI SI DI IRU FORA/ the best children have gone away
    A FA' FURTUNA CU NA CATINA E PEDI/ looking for a better life with a chain tied to their feet
    E TU RISTASTI TA STI QUATTRU MURA/ and you've remained here inside these four walls
    CALABRIA MIA

    CALABRIA MIA
    SIMU MALATI D'AMURI SIMU MALATI/ we are love sick, we are sick
    COMU A STI MANDULINI E STI CHITARRI/ like these mandolins and guitars
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA/ this heart weeps with homesickness
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA/ it cries for thee, my calabria
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA/ this heart weeps with homesickness
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA/ it cries for thee, my calabria
    CIANGI STU CORI DI NOSTALGIA/ this heart weeps with homesickness
    CIANGI PI TTIA CALABRIA MIA/ it cries for thee, my calabria

    Eh, chiagne sempre stu core/ and this heart always weeps
    chiagne sempre de nostalgia./ always weeps with homesickness
    Si mamma, stongo quà luntano ma/ yes mum, I'm distant but
    te scrivo questa lettera che.../ I'm writing you this letter that..
    pe' ditte que stongo bene, staio bene,/ to tell you that I'm fine, i'm fine
    E ce so' tutti i tuoi paisani quà,/ and here there are all your fellow countrymen
    siamo sempre uniti mamma./ we are always together mum
    Ca' é bello ma stongo luntano/ Here is a beautiful place but I'm so far away
    e tegno nostalgia mamma,/ and I am so homesick, mum
    e chiagne sempre stu core/ and this heart always weeps
    e chiagne sempre mamma,/ alway weeps, mum
    chiagne sempre di nostalgia./ always weeps with homesickness
    Oh mamma mia!/ oh good gracious
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. ivipop said:

    Default

    thank you SOO much!
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    You're welcome!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"